Tradução gerada automaticamente

My Lomo And Me
Olivia Ruiz
Meu Lomo And Me
My Lomo And Me
Alugo quartos nos andares altosJe loue des chambres d’hôtel aux étages élevés
I corrigir alguém da minha janelaJe fixe les quelqu’un de ma fenêtre
Antes de capturarAvant de les capturer
Vesti-me, talvez,Je les habille de peut-être
Esta é a atração da solitáriaC’est l’attraction de l’esseulée
Eu fotografo as pessoas felizesJe photographie des gens heureux
Para tentar ser como elesPour essayer de leur ressembler
J 'admirar o brilho em seus olhosJ ‘admire cet éclat dans leur yeux
O estudo para desenvolverL’étudie pour le développer
Alugo quartos nos andares superioresJe loue des chambres d’hôtel en étages élevés
Eu amo o rostinho travessoJ’aime les minois facétieux
Seus sorrisos peleLeurs sourires écorchés
Desajeitado, preguiçoso, fraco ou suprimidoMaladroits, paresseux, fragiles ou réprimés
Eu fotografo as pessoas felizesJe photographie des gens heureux
No papel, os raios estão sendoSur le papier leurs rayons se voient
Acho que nada mais valiosoJe ne trouve rien de plus précieux
Essa centelha decorado sedaQue cette étincelle ornée de soie
Mas se eu entreperçoisMais si j’entreperçois
Por minha cabeça embaçadaAu travers de ma tête embuée
A sombra de uma tempestadeL ombre d’un orage
Off em uma casaAu loin dans une maisonnée
Eu as cortinas e subiu no telhadoJe tire les rideaux et grimpe sur le toit
Olhe para as fotos de você e me LomoRegarder les photos Lomo de toi et moi
Eu fotografo as pessoas felizesJe photographie des gens heureux
Para tentar ser como elesPour essayer de leur ressembler
J 'admirar o brilho em seus olhosJ ‘admire cet éclat dans leur yeux
O estudo para desenvolver o meuL’étudie pour me le développer
Eu fotografo as pessoas felizesJe photographie des gens heureux
Para tentar ser como elesPour essayer de leur ressembler
J 'admirar o brilho em seus olhosJ ‘admire cet éclat dans leur yeux
O estudo para desenvolver o meuL’étudie pour me le développer
Eu fotografo as pessoas felizesJe photographie des gens heureux
No papel, os raios estão sendoSur le papier leurs rayons se voient
Acho que nada mais valiosoJe ne trouve rien de plus précieux
Essa centelha decorado sedaQue cette étincelle ornée de soie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Ruiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: