You've Changed
Ollie
Você Mudou
You've Changed
Não minta pra mim, tudo que eu quero é a verdade
Don't lie to me, all I want's the truth
Dentro de mim, eu acho que estou te perdendo
Inside of me, I think I'm losing you
Quem você está tentando ser? O que quer provar?
Who you tryna be? What you tryna prove?
Não é a pessoa que eu conheci, que eu conheci
Not the person I knew, I knew, no
Não minta para mim
Don't lie to me
Eu não estou sentindo amor
I ain't feeling no love
Como monogamia
Like monogamy
Você me levou a pensar que havia algo muito errado comigo
Had me thinking there was something really wrong with me
Mas agora estou vendo que o problema era honestidade, certo?
But now I'm seeing that the problem was honesty, right?
Porque você não está dizendo a verdade
'Cause you ain't telling the truth
Engraçado como eu perdi cada uma das suas pistas
Funny I missed every one of your clues
Você deve estar se apaixonando por um cara novo
Now you're probably fallin' in love with some new dude
Foda-se, eu culpo tudo isso em você
Fuck it, I blame this whole thing on you
Você é o motivo pra eu estar quebrado em dois
You're why I'm broken in two
E você é tão fria como o inverno
And you're as cold as winter
Eu teria te dado uma chance, mas você está muito ocupada afogando o seu fígado
I'd give you a chance but you too busy drowning your liver
E olhando o Tinder
And scrolling on Tinder
Você sente a minha falta raramente mais do que o seu licor, seus amigos ou seu ex
You miss me hardly more than your liquor, your friends or your ex
Talvez este seja eu sendo amargo
Maybe this is me being bitter
Eu tentei mudar para o melhor
I tried to change for the better
E sim, eu cometi erros
And yeah, I made mistakes
Mas a diferença é que você nunca mudou
But the difference is you changed never
Finalmente puxou a alavanca
Finally pulling the lever
Abandonando o meu quarto
Leaving my room
Eu estou tão cansado de escrever essas cartas
I'm so sick of writing these letters
Eu cedi tudo por você
I gave it all for you
Me perdendo, pensando que queria alguém novo
Losing my mind thinking you just want someone new
Me deixando com problemas de confiança
Leaving me with trust issues
Mas você não se importa
But you don't care
Veja, é mais ou menos o mesmo
See, it's just more of the same
Estou ficando insano, gritando pelo seu nome
I'm going insane standing there screaming your name
Olhando seus olhos posso te ver, lutando contra dor
Looking in your eyes I can see you fighting the pain
Dizendo: por favor, não faça isso novamente, não
Sayin' please don't, please don't do it again, no
Não minta pra mim, tudo que eu quero é a verdade
Don't lie to me, all I want's the truth
Dentro de mim, eu acho que estou te perdendo
Inside of me, I think I'm losing you
Quem você está tentando ser? O que quer provar?
Who you tryna be? What you tryna prove?
Não é a pessoa que eu conheci, que eu conheci
Not the person I knew, I knew, no
Droga, tudo que eu recebo é uma mensagem
Damn, all I get is a text
Não, você não quer amor
Nah, you don't want the loving
Tudo o que quer é sexo
All you want is the sex
Engraçado como você pregou e pregou em cada uma de suas canções
Funny how you went and preached and preached in every one of your songs
Enquanto você está no bar passando o cheque, é?
While you at the bar spending your check, right?
Eu não estou hesitando
I ain't holding it back
O que você acha disso como coisa séria?
How's this for real shit
Não os seus raps fictícios
Not your fictional raps
Sempre falando sobre a vida que gostaria de ter
Always talking 'bout a life that you wish you had
Eu estou ótimo, aliás
I'm doing great by the way
Achei que não iria perguntar
I figured you wouldn't ask
Eu te odeio, porra!
I fucking hate you
Basta olhar pra o que você fez depois de cada coisa que passamos
Just look what you did after every damn thing that we've been through
Isto é o que eu recebo
This is what I get
Deixando-me uma confusão
Leavin' me in a mess
Em seguida você corre e se esconde
Then you run and hide
Só contando o seu lado
Only tellin' your side
Sei que você fala sobre mim em cada linha
Know you talk about me in every one of your line
Contando a nossa história, nunca vão ouvir a minha
Tellin' people our story that'll never hear mine
Mas você provavelmente não vai ouvir
But you probably won't listen
Eu só estou perdendo o meu tempo
I'm just wasting my time
Estou em pedaços!
I'm in pieces
Eu sei o que eu fiz
I know what I did
O que te faz pensar que música vai aliviar isso?
What makes you think music gon' ease this?
Por quanto tempo você vai manter isto?
How long you gon' keep this?
Acho que você não se importa
Guess that you don't care
Veja, é mais ou menos o mesmo
See, it's just more of the same
Estou ficando insano, gritando pelo seu nome
I'm going insane standing there screaming your name
Olhando seus olhos posso te ver, lutando contra dor
Looking in your eyes I can see you fighting the pain
Dizendo: por favor, não faça isso novamente, não
Sayin' please don't, please don't do it again, nah
Não minta pra mim, tudo que eu quero é a verdade
Don't lie to me, all I want's the truth
Dentro de mim, eu acho que estou te perdendo
Inside of me, I think I'm losing you
Quem você está tentando ser? O que quer provar?
Who you tryna be? What you tryna prove?
Não é a pessoa que eu conheci, que eu conheci
Not the person I knew, I knew, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ollie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: