Tradução gerada automaticamente
Gracias a La Vida
Evandro Oliva
Graças a La Vida
Gracias a La Vida
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Isso me deu duas estrelas que quando eu abri-los
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfeito eu distingue o preto do branco
Perfecto distingo lo negro del blanco
E no alto céu seu fundo estrelado
Y en el alto cielo su fondo estrellado
E na multidão o homem que eu amo
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu-me a orelha que em toda a sua largura
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Grava grilos e canários dia e noite
Graba noche y día grillos y canarios
Martelo, turbinas, latidos, rajadas
Martillo, turbinas, ladridos, chubascos
E a voz carinhosa de mim bem amada
Y la voz tan tierna de mí bien amado
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu-me o som e o alfabeto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Com isso, as palavras que eu penso e declaro
Con él, las palabras que pienso y declaro
Mãe, amigo, irmão e luz brilhando
Madre, amigo, hermano y luz alumbrando
A rota da alma que eu estou amando
La ruta del alma del que estoy amando
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Isso me deu o progresso dos meus pés cansados
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Com eles andei cidades e poças
Con ellos anduve ciudades y charcos
Praias e desertos montanhas e planícies
Playas y desiertos montañas y llanos
E a casa de você, sua rua e seu pátio
Y la casa tuya tu calle y tu patio
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Deu-me o coração que ondas seu quadro
Me dio el corazón que agita su marco
Quando eu olho para o fruto do cérebro humano
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Quando eu olho para o bem tão longe do mau
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Quando eu olho para o fundo dos seus olhos claros
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Obrigado à vida que me tem dado tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Isso me deu riso e me deu o choro
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Então eu distingui disse de quebrar
Así yo distingo dicha de quebranto
Os dois materiais que compõem minha música
Los dos materiales que forman mi canto
E a musica de vocês que é a mesma musica
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
E a música de tudo isso é minha própria música
Y el canto de todos que es mi propio canto
Graças à vida, graças à vida
Gracias a la vida, gracias a la vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evandro Oliva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: