Tradução gerada automaticamente

Ho un amico
Olly
Eu Tenho um Amigo
Ho un amico
Você que me impressionou por quanto me entendeuTu che mi hai colpito per quanto mi hai capito
Que pegou o mundo nas mãosChe hai preso il mondo in mano
E fez ele girar em equilíbrio em um dedoE l'hai fatto girare in equilibrio sopra a un dito
Me deixa descer que tô enjoado como um marinheiroFammi scendere che ho nausea come un marinaio
As pernas tremem, os braços cedemLe gambe tremano, le braccia cedono
Só tenho palavras no bolsoHo solo le parole in tasca
Entre uma tralha e outraTra una cianfrusaglia e l'altra
E é estranho ter encontrado em você um amigoE mi fa strano aver trovato in te un amico
Eu que fujo quando vibroIo che scappo quando vibro
Nostálgico, com fones de ouvidoNostalgico, le cuffiette con il filo
Eu que infelizmente não tenho saídaIo che purtroppo non ho scampo
E nunca aproveito nadaE non mi godo mai un cazzo
Como quando você espera o trovãoCome quando aspetti il tuono
Depois de ver um relâmpagoDopo che hai visto un lampo
E o Ico ainda tem as paranoiasE Ico le paranoie le ha ancora
Desde que engatinhava, é uma velha históriaDa quando gattona, è una vecchia storia
E mesmo que não seja a mesma coisaE pure se non è la stessa cosa
O Ico lembra, se lembra de vocêIco ricorda, si ricorda di te
Aquelas noites no telhado compartilhando o frioA quelle notti sul tetto a condividere il freddo
Tão perto do céu que parecia que podíamos andar dentroCosì vicini al cielo da camminarci dentro
Que beleza, eu tenho uma lembrança incrívelChe bello, ho un ricordo stupendo
Os baseados perdidos no vento, a bunda no cimentoLe canne perse nel vento, il culo sopra il cemento
Os cigarros e a bebida com o documento falsoLe sigarette e l'alcol con il documento falso
Caraca, eu tenho uma lembrança incrível (hmmo, Ico, eh, vai, vai)Cazzo, ho un ricordo stupendo (hmmo, Ico, eh, vai, vai)
Eu tenho um amigo que trabalha, um que ainda estudaHo un amico che lavora, uno che studia ancora
Um que quer se casar e um que não se apaixona maisUno che vuole sposarsi ed uno che non si innamora più
Uma amiga com quem converso, uma que não falo muitoUn'amica con cui parlo, una che non sento tanto
E tem uma com quem de vez em quando rola um beijoE ce n'è una con cui saltuariamente scappa un bacio
E tudo bem, acontece que pensando um minutoE vabbè succede che ragionandoci un minuto
Um amigo de verdade é como uma estrela, você reconhece só no escuroUn amico vero è stella, lo riconosci solo al buio
E um laço é como uma viagem, goste ou não gosteE un legame è come un viaggio, che ti piaccia o non ti piaccia
Porque não importa quanto dura, importa o que deixaPerché non conta quanto dura, conta quello che ti lascia
E o Ico ainda tem as paranoiasE Ico le paranoie le ha ancora
Desde os tempos de escola, é uma velha históriaDai banchi di scuola, è una vecchia storia
E mesmo que eu não tenha boa memóriaE pure se non ho buona memoria
Eu me lembro, me lembro de vocêsIo mi ricordo, mi ricordo di voi
Aquelas noites no telhado compartilhando o frioA quelle notti sul tetto a condividere il freddo
Tão perto do céu que parecia que podíamos andar dentroCosì vicini al cielo da camminarci dentro
Que beleza, eu tenho uma lembrança incrívelChe bello, ho un ricordo stupendo
Os baseados perdidos no vento, a bunda no cimentoLe canne perse nel vento, il culo sopra il cemento
Os cigarros e a bebida com o documento falsoLe sigarette e l'alcol con il documento falso
Caraca, eu tenho uma lembrança incrívelCazzo, ho un ricordo stupendo
De qualquer forma, se uma pessoa te chama, seria justo que você respondesseComunque se una persona ti chiama sarebbe giusto che tu gli rispondessi
Oi amigo, como tá? O que você tá fazendo? Onde você está? Em Milão? Em GE? Vamos nos ver?Ciao amico, com'è? Che fai? Dove sei? A Milano? A GE? Ci vediamo?
Acorda! A manhã tem ouro na bocaSveglia! Il mattino ha l'oro in bocca
Nada, eu estava lá sozinha em um beco e você me pegou no colo e fiquei o tempo todo no seu coloNiente, io ero lì da sola in un vicoletto e te mi hai presa in braccio e sono stata tutto il tempo in braccio
Acabei de chegar do trabalho, eh não sei, vamos fazer algoSono arrivato ora dal lavoro, eh non so, facciamo qualcosa
Um passeio, uma nadada no mar em algum lugar?Un giretto, una puccetta in mare da qualche parte?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: