Tradução gerada automaticamente
Quelli Come Me
Omar Pedrini
Aqueles Como Eu
Quelli Come Me
Aqueles como euQuelli come me
Falam com a luaParlano alla luna
E sobrevivem no colo da sorteE sopravvivono in braccio alla fortuna
Quer tomar um café? Me abraçaTi va di prendere un caffè? abbracciami
Por que você não vem tomar aqui em casa?Perchè non vieni a berlo su da me?
Porque Diego não tá mais aqui e me falta um pouco de azulPerché diego non c'è più e mi manca un po' di blu
Nessa minha vidaIn questa vita mia
Diego Armando não tá mais aqui e pra sonhar um pouco maisDiego armando non c'è più e per sognare un po' di più
É preciso fantasia, assim...Ci vuole fantasia, così ...
Eu queria, queria ver por um momento (como eu queria)Io vorrei vorrei veder per un momento (come lo vorrei)
Com aquela luz ao redorCon quella luce intorno
(dentro dos meus passos)(dentro i passi miei)
Uma magia num instanteUna magia in un lampo
(dentro dos meus dias) e para aqueles como eu.(dentro i giorni miei) e per quelli come me.
Aqueles como euQuelli come me
São queimados no fogoLi bruciano nel fuoco
Correm mais, e ficam fora do jogoCorrono di più, e vanno fuori gioco
Mas o mundo não é como você quer! Me abraçaMa il mondo non è come vuoi ! abbracciami
Por que um trabalho sério você não tem?Perchè un lavoro serio non ce l'hai?
Porque Diego não tá mais aquiPerchè diego non c'è più
Vamos tocar um pouco de blues, cerveja e melancolia.Suoneremo un po' di blues birra e malinconia.
Diego Armando não tá mais aquiDiego armando non c'è più
E pra sonhar um pouco mais é preciso fantasia, assimE a sognare un po' di più ci vuole fantasia così
Eu poderia, poderia roubar um pouco de tempoIo potrei potrei rubare un po' di tempo
(sei que eu poderia)(so che io potrei)
A noite encontra o diaLa notte incontra il giorno
(dentro dos meus passos)(dentro i passi miei)
Um amuleto, um chifreUn amuleto un corno
(pelos meus sonhos) e para aqueles como eu.(per i sogni miei) e per quelli come me.
Quer tomar um café? Me abraçaTi va di prendere un caffè? abbracciami
Por que você não vem tomar aqui em casa?Perché non vieni a berlo su da me?
Porque Diego não tá mais aqui e me falta um pouco de azulPerchè diego non c'è più e mi manca un po' di blu
Nessa minha vida assimIn questa vita mia così
Eu queria, queria sonhar mais um diaIo vorrei vorrei sognare un altro giorno
(como eu queria) com aquela luz dentro(come lo vorrei) con quella luce dentro
(dentro dos meus olhos)(dentro gli occhi miei)
Uma magia, um instante (dentro dos meus olhos)Una magia un lampo (dentro gli occhi miei)
E para aqueles como eu.E per quelli come me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omar Pedrini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: