Tradução gerada automaticamente
Serious
Omarion
Sério
Serious
Não há necessidade de mentir (mentir)
There's no need to lie (to lie)
Porque, querida, eu não preciso
'Cause, baby, I don't have to
A verdade é que estou triste por você
Truth is, I'm down for you
Me pegou de surpresa
Caught me by surprise
Antes que eu percebesse, fui pego em sua vibração
Before I knew it, I was caught in your vibe
Esse tipo de energia é tudo em que estou (ligado)
That type of energy is all that I'm on (on)
Mais do que seu corpo está me excitando (ligado)
More than your body is turnin' me on (on)
Esse tipo de pressão não pode deixá-lo sozinho (sozinho)
That type of pressure can't leave it alone (alone)
Quando eu pensei que tinha o suficiente
When I thought I had enough
Eu pensei que para sempre estaria sozinho (sozinho)
I thought forever I would be alone (alone)
Mas garota, você me mostrou que droga, estou errado (errado)
But girl, you showed me that damn it, I'm wrong (wrong)
Esse tipo de pressão não pode deixá-lo sozinho
That type of pressure can't leave it alone
Se eu quisesse, eu poderia fazê-lo, querida
If I wanted to, I could do it, babe
Porque é esse sentimento (é esse sentimento)
'Cause it's that feeling (it's that feeling)
É aquela sensação que você sente quando parece sério (quando parece sério)
It's that feeling that you gеt when it feels serious (when it feels sеrious)
E está ficando sério (está ficando sério)
And it's getting serious (it's getting serious)
Isso é mais do que eu quero você esta noite
This is more than I want you in tonight
Parece mais que eu quero você aqui para o resto da vida
Feels more like I want you here for life
Para deixar claro para você (para deixar claro para você)
To make it clear to you (to make it clear to you)
Isso parece sério, sério
This feels serious, serious
Eu estava fugindo, não estava comprometido
I was on the run, I wasn't committed
Agora você tem controle, garota, devo admitir
Now you got control, girl, I must admit it
Porra, eu costumava pensar que o amor era apenas um sentimento
Damn, I use to think love was just a feeling
Acho que é assim que se sente quando você não terminou de se curar e é por isso
I guess that's how it feels when you ain't done healing and that's why
Você me pegou de surpresa
You caught me by surprise
Antes que eu percebesse, eu estava perdido em seus olhos (em seus olhos)
Before I knew it, I was lost in your eyes (in your eyes)
Esse tipo de energia é tudo em que estou (ligado, ayy-ayy)
That type of energy is all that I'm on (on, ayy-ayy)
Mais do que seu corpo está me excitando (on, ayy-ayy)
More than your body is turnin' me on (on, ayy-ayy)
Esse tipo de pressão não pode deixá-lo sozinho (sozinho)
That type of pressure can't leave it alone (alone)
Quando eu pensei que tinha o suficiente
When I thought I had enough
Eu pensei que para sempre estaria sozinho (sozinho)
I thought forever I would be alone (alone)
Mas garota, você me mostrou que droga, estou errado (errado)
But girl, you showed me that damn it, I'm wrong (wrong)
Esse tipo de pressão não pode deixá-lo sozinho
That type of pressure can't leave it alone
Se eu quisesse, eu poderia fazê-lo, querida
If I wanted to, I could do it, babe
Porque é esse sentimento (é esse sentimento)
'Cause it's that feeling (it's that feeling)
É aquela sensação que você sente quando parece sério (quando parece sério)
It's that feeling that you get when it feels serious (when it feels serious)
E está ficando sério (está ficando sério)
And it's getting serious (it's getting serious)
Isso é mais do que eu quero você esta noite
This is more than I want you in tonight
Parece mais que eu quero você aqui para o resto da vida
Feels more like I want you here for life
Para deixar claro para você (para deixar claro para você)
To make it clear to you (to make it clear to you)
Isso parece sério, sério
This feels serious, serious
Isso é mais do que eu quero você esta noite
This is more than I want you in tonight
Parece mais que eu quero você aqui para o resto da vida
Feels more like I want you here for life
está ficando sério
It's getting serious
Tão sério
So serious
Porque você é meu tipo de empresa (você é meu tipo, você é meu tipo de empresa, você é meu tipo de empresa, você é meu tipo de empresa, você é meu tipo de empresa)
'Cause you're my type of company (you're my type, you're my type of company, you're my type of company, you're my type of company, you're my type of company)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omarion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: