Transliteração e tradução geradas automaticamente
日出ズル場所
都会はまるでコンクリートjungletokai wa maru de konkuriito jungle
わけもわからず羅列英単語wake mo wakarazu raretsu eitan go
これがなきゃ始まらん バリエーションkore ga nakya hajimaran bariēshon
Like a 土俵 まかないをナビゲーションLike a dohyou makanai wo nabigēshon
ちゃんと 凛と しゃんと ピンとchanto rin to shan to pin to
道正し 毅然と示すmichi tadashii kizen to shimesu
美味しいちゃんこ作ったおかんoishii chanko tsukutta okan
ボリュームmaxな食のエンターテイメントborūmu max na shoku no entāteimento
わしを待ってる舞台に備えるぜwashi wo matteru butai ni sonaeru ze
具材 煮える 味 染み込んだ オナカとセナカが くっつくstyleguzai nieru aji shimikonda onaka to senaka ga kuttsuku style
なぁ 友よ 笑っていよう (はっきよいのこった)naa tomo yo waratte iyō (hakki yoi no kotta)
さぁ 目指す 日出ズル場所へと (はっきよいのこった)saa mezasu hi izuru basho e to (hakki yoi no kotta)
夢の欠片が照らし出す道 (はっきよいのこった)yume no kakera ga terashidasu michi (hakki yoi no kotta)
Check it by your eyesCheck it by your eyes
燃やしていたいmoyashite itai
恐れぬ巓 心火 常に no doubtosorenu tenka shinki tsune ni no doubt
終わりはない いつでも 越えろ 己自身owari wa nai itsudemo koero onore jishin
勇気もねぇ? 闘志もねぇ?yūki mo nee? tōshi mo nee?
ねぇねぇばっかで馬鹿でねぇ?nee nee bakka de baka de nee?
キミの替え 利かん! 今 王の帰還!kimi no kae kikan! ima ō no kikan!
You gonna 一念発起 いざゆかん!You gonna ichinen hokki iza yukan!
バイブス高めて (oh!)baibusu takamete (oh!)
一点を眺めて (yeah!)itten wo nagamete (yeah!)
後悔なき大航海 行こうかいkōkai naki daikōkai ikou kai
もうない残機で hey, youmou nai zanki de hey, you
Good night 消えぬ 傷 染み込んだ ココロとカラダが くっつくstyleGood night kienu kizu shimikonda kokoro to karada ga kuttsuku style
あぁ 流す その涙はā nagasu sono namida wa
キミの未来 彩り 輝けkimi no mirai irodori kagayake
なぁ 友よ 笑っていよう (はっきよいのこった)naa tomo yo waratte iyō (hakki yoi no kotta)
さぁ 目指す 日出ズル場所へと (はっきよいのこった)saa mezasu hi izuru basho e to (hakki yoi no kotta)
夢の欠片が照らし出す道 (はっきよいのこった)yume no kakera ga terashidasu michi (hakki yoi no kotta)
Check it by your senceCheck it by your sence
信じていたいshinjite itai
まだ見ぬ巓 君となら no bordermada minu tenka kimi to nara no border
終わりはない いつでもowari wa nai itsudemo
越えろ 己自身koero onore jishin
宿せ その目に刃 (じん)yadosu sono me ni yaiba (jin)
Lugar para trair ao nascer do sol
A cidade é como uma selva de concreto
Uma lista de palavras em inglês que eu não entendo
Sem isso, nada pode começar. Variações
Como num ringue de sumô, a equipe é conduzida com maestria, dignidade, precisão e um firme senso de direção. Mamãe preparou um delicioso chanko, e a comida é servida em abundância. Estou me preparando para o palco que me aguarda
Os ingredientes estão cozidos, o sabor é absorvido e o interior e o exterior da panela grudam uns nos outros
Ei, meu amigo, vamos continuar sorrindo
Agora, vamos para o lugar onde o sol nasce (É evidente que nada resta)
O caminho iluminado por fragmentos de um sonho
Confira com seus próprios olhos
Quero manter acesa a chama destemida em meu coração, sempre sem dúvidas
Não há fim, sempre se supere
Sem coragem? Sem espírito de luta?
Ei, ei, você não é um idiota?
Eu não posso te substituir! Agora o rei está de volta!
Você vai se decidir e ir!
Aumente a vibração (oh!)
Olhando para um ponto (sim!)
Vamos embarcar numa grande viagem sem arrependimentos, sem mais vidas para viver, ei, você!
Boa noite, as feridas que nunca cicatrizam se infiltraram, nossos corações e corpos se unem neste estilo
Ah, as lágrimas que você derrama são as cores do seu futuro, brilhando intensamente
Ei, meu amigo, vamos continuar sorrindo
Agora, vamos para o lugar onde o sol nasce (É evidente que nada resta)
O caminho iluminado por fragmentos de um sonho
Verifique com seus sentidos
Quero acreditar no pico invisível, com você, sem fronteiras
Não há fim, supere-o a qualquer momento, habite em si mesmo, uma lâmina em seus olhos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omedetai Atama de Naniyori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: