Tradução gerada automaticamente

Ébredés
Omega
Despertar
Ébredés
Eu sou a luz e o caminho,Én a fény vagyok és az út,
E o poço profundo e sem fim,És a végtelen mélyû kút,
E o mar de sons,És a hangok tengere,
E o começo do despertar.És az ébredés kezdete.
Olha o despertador: ele volta,Nézd az ébredõt: visszatér,
Na sua canoa balança e toca a costa,Ringó csónakán partot ér,
Devagar tudo se encaixa,Lassan minden összeáll,
E a linha vai se tornando mais fina.S egyre vékonyabb lesz a szál.
A leve teia de aranha,A könnyû pókfonál,
Que tece sonhos,Mely szõne álmokat,
Mas agora um pequeno movimento,De most egy kis mozdulat,
E pronto, acabou, se rompeu.És kész, vége, elszakadt.
Agora que minha canoa me deixou,Most, hogy csónakom itt hagyott,
Olho sonolento, onde estou.Nézem álmosan, hol vagyok.
Ali uma cadeira na frente da cama,Ott egy szék az ágy elõtt,
Além da janela, telhados.Túl a ablakon háztetõk.
O sol brilha no meu rosto,Szánt a napsugár arcomon,
Uma rádio toca, eu escuto,Szól egy rádió, hallgatom,
Mas então eu me levanto,Aztán mégis felkelek,
O hábito dita meu passo.Megszokás szabja léptemet.
Continuo caminhando,Tovább lépkedek,
Já estou lá fora.Már ott kinn megyek.
Sonho, adeus pra você!álom, ég veled!
Bom dia, pessoas!Jó reggelt emberek!
Me chama, a luz espera,Hív, vár a fény,
E uma nova esperança.És új remény.
Me impulsiona a vencer,Hajt az, hogy gyõzhetek,
Então, bom dia, pessoas!Hát jó reggelt, emberek! .



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: