Traumacoaster
Omerta (USA)
Traumacoaster
Traumacoaster
Pânico dispara em minhas veias
Panic shoots throughout my veins
Cor drenando do meu rosto
Color draining from my face
Memórias consomem meu cérebro
Memories consume my brain
Então encha meu crânio com lixo tóxico
Then fill my skull with toxic waste
O espírito está esmagado sob o peso
Spirit's crushed under the weight
Da minha vergonha cada vez maior
Of my ever-growing shame
Tentando manter a fé
Trying to hold onto faith
Mas de alguma forma isso sempre escapa
But somehow it always escapes
As palavras são sempre deixadas por dizer
Words are always left unsaid
Pulando dentro da minha cabeça
Swarming 'round inside my head
Optou por engoli-los em vez disso
Chose to swallow them instead
E deixe-os se contorcer sob meu peito
And let them writhe beneath my breast
Finja um sorriso para a imprensa
Fake a smile for the press
Enquanto minhas entranhas se desfazem em pedaços
While my insides tear to shreds
Olhando nas lentes da câmera
Staring in the camera's lens
Antes de ir para Virginia Tech
Before I go Virginia Tech
Eu cerro os dentes até eles quebrarem
I grit my teeth till they crack
Quando suas gengivas dão voltas
When your gums run laps
Escrevendo cheques que eles não podem descontar
Writing checks they can't cash
Você está usando feridas que não duram
You're wearing wounds that don't last
Crostas temporárias
Temporary scabs
E a tinta está em suas mãos
And the ink's on your hands
Quando você olha para a bagunça que você fez
When you look at the mess you've made
Você tem orgulho de dizer que sua tela está correta?
Are you proud to say your display is on point?
Com medo de deixar ir
Afraid to let go
E perca a única desculpa que você tem
And lose the one excuse you have
Quando seu caminho decepciona
When your path disappoints
Você se trancou
You've locked yourself in
Amarrou as restrições
Tied the restraints
Recorra a nada menos que pontos nulos
Resort to nothing less than null points
E você não pode deixar de pensar
And you can't help but think about
O mundo que você sente falta
The world that you miss
Quando você não é aquela voz
When you're not that voice
Ah, como eu desejei
Oh how I've wished
Não chegaria a isso
It wouldn't come to this
Mas estou desesperado
But I'm desperate
Para matar sua inocência
To kill your innocence
Mesmo se isto
Even if it
Significa descascar minha pele
Means peeling back my skin
Eu sou sua emoção exibicionista
I'm your emotion exhibitionist
Agora dê uma olhada
Now take a glimpse
No que nos torna diferentes
At what makes us different
E não resista
And don't resist
vou tentar fazer isso rápido
I'll try to make it quick
Da perna ao pulso
From leg to wrist
Você nunca vencerá esta competição de trauma
You will never win this trauma competition
Peço desculpas
I apologize
Acho que nunca reconheci
I guess I never recognized
Que vergonha por pensar
Shame on me for thinking
Você poderia simpatizar
You could ever sympathize
Mas eu identifiquei
But I've identified
Todos os buracos entre as linhas
All the holes between the lines
Lutando para manter as palavras dentro das amarras do couro
Struggling to keep the words inside the leather's binds
Eu nunca quis que isso acontecesse
I never wanted this to happen
Eu não planejava desviar do curso antes do final
I didn't plan on veering off the course before the end
E eu nunca quis que isso acontecesse
And I never wanted this to happen
Mas aqui estou eu experimentando turbulência novamente
But here I am experiencing turbulence again
Eu juro que nunca quis que isso acontecesse
I swear I never wanted this to happen
Eu não planejei desviar do curso antes do final
I didn't plan on veering off the course before the end
E eu nunca quis que isso acontecesse
And I never wanted this to happen
Mas aqui estou eu experimentando turbulência novamente
But here I am experiencing turbulence again
Dançando no fio da navalha
Dancing on the knife's edge
Cantando com o peito apertado
Singing with a tight chest
Rindo do seu último suspiro
Laughing off your last breath
Viva como se não houvesse mais vida
Live as if there's no life left
Corte-se
Cut yourself
Engolir conchas
Swallow shells
Deixa-me ajudar
Let me help
Venha
Come on over
Motéis baratos
Cheap motels
Cheiros desagradáveis
Foul smells
Solte seu cinto
Drop your belt
O inferno está mais perto
Hell is closer
Agora que você é meu
Now that you're mine
Faça um passeio na montanha-russa
Take a ride on the traumacoaster
Agora que você é meu
Now that you're mine
Faça um passeio na montanha-russa
Take a ride on the traumacoaster
Agora que você é meu
Now that you're mine
Faça um passeio na montanha-russa
Take a ride on the traumacoaster
Agora que você é meu
Now that you're mine
Faça um passeio na montanha-russa
Take a ride on the traumacoaster
Dançando no fio da navalha
Dancing on the knife's edge
Cantando com o peito apertado
Singing with a tight chest
Rindo do seu último suspiro
Laughing off your last breath
Viva como se você estivesse morto
Live as if you're dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omerta (USA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: