Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 655

If I Could Do it All Again

Omillio Sparks & Oschino Vasquez

Letra

Se Eu Pudesse Fazer Tudo de Novo

If I Could Do it All Again

[Sparks][Sparks]
Isso é profundo, uhhThat's deep uhh
Essa é uma daquelas músicas que te ajudam a passar o dia, isso mesmoThis some of that get you through your day music that's right
Quero que vocês andem comigoI want ya'll to ride with me

[Refrão: repetir 4X][Hook: repeat 4X]
Se se se se se se se se seIf if if if if if if if if
Se eu pudesse fazer tudo de novo, prometo que faria diferenteIf I could do it all again I promise you I would do it different

[Sparks][Sparks]
Se eu pudesse voltar no tempoIf I could turn back the hands of time
Eu juro que voltaria pra passar mais tempo com minha avóI swear I'd go back to spendin a little more time with my grandmom
Lembro do sorriso dela como se fosse ontemI remember her smile just like it was yesterday
E dela me dizendo "filho, fique longe dos cabeçudos"And her tellin me "kid stay away from the knuckleheads"
Mas eu, sendo teimoso, ia pra rua de qualquer jeitoBut me being a hardhead I'd run to the block anyway
Eu e D'bo, bebendo, fumando, servindo os viciados até de manhãMe and D'bo forty-drinkin', weed-smokin', servin' fiends til the mornin'
Voltando pra casa jovem e inquietoComing home young and restless
Vovó lá embaixo esperando, assistindo o Young & RestlessGrandma downstairs waiting watchin' the Young & Restless
Novela, sorrindo, feliz em me verSoap opera's smilin' happy to see me
Ainda inteira, mas lá no fundo ela se preocupava comigoStill in one piece deep down she worried bout me
Mas eu sou jovem, burro e cego pra verBut I'm too young, dumb, and blind to see
Dizem que você não sente falta da água até o poço secarThey say you don't miss your water until your well run dry
Minha avó morreu, cara, eu chorei tantoMy grandma died man I cried so hard
Juro que se eu pudesse voltar no tempo, faria tudo de novoI swear if I could turn the hands of time I'd to it all over again
Estaria lá ao lado da cama dela no hospital, eu juro, éI'd been there right by her bed in misdikovia hospital I swear, yeah

[Refrão][Hook]

[Sparks][Sparks]
Parada cardíaca, lá vem o médico, vejo minha mãe desabar, meu DeusFlatline here comes the doctor I see my momma break down my god
Agora eu já vi lágrimas caírem do rosto de um hustlerNow I done seen tears fall from the face of a hustla
Mas os gritos da minha mãe mandaram dor pela minha espinhaBut screams from my mom sent pain through my spine
Então eu tenho que abraçá-laSo I got to embrace her
Eu grito, mãe, todos nós vamos sentir falta da vovó, mas você precisa se recomporI scream momma were all gonna miss nana but you got to get yourself together
Fique forte por ela, tá bom, mãe, eu tô contigoStand strong for her o.k. momma I gotcha
O médico gritando, uh-ha, não há mais nada que possamos fazer por elaDoctor screaming uh-ha there's nothing else we can do for her
Passando horas com familiares trazendo balões e floresPast hours up with family members bringing balloons and flowers
Assine essa assinatura, todos nós vamos sentir sua falta, vovóSign this signature we all goin miss you grandmama
Minhas sobrinhas e sobrinhos estão lá, confusosMy nieces and nephews they standing and they confused
Querendo saber por que todo mundo está chorandoWant to know why everyone's crying
Eu digo a eles: a avó se foiI tell em' grandmother's gone away
E ela vai ficar longe por um bom tempo, tá bomAnd she gonna be gone for a long time o.k
E onde ela está, é um lugar melhorAnd where she's gone it's a better place
Sabe, céu azul, nuvens brancas, agora vai brincar com Kensache, tá bomYou know blue skies white clouds now go and play with Kensache o.k

[Refrão][Hook]

[Oschino][Oschino]
Se eu pudesse fazer de novo, faria diferenteIf I could do it again, I would do it different
Menos tempo na prisão, mais tempo na religiãoLess time spent in prison, more time in religion
Menos tempo falando, mais tempo ouvindoLess time talking more time listening
Aprendendo, observando, fui pra escola, me ferrei e poderia ter sido cirurgiãoLearning observing went to school fucked around and been a surgeon
Mas as mãos do tempo não voltamBut the hands of time do not go back
E todos os meus manos que estão no chão, na caixa, não vão voltarAnd all my niggaz in the dirt in the box they will not come back
Descansem em paz, Mark, Troy, Ant, Schiz, Mann, Wayne, RobRest in peace Mark, Troy, Ant, Schiz, Mann, Wayne, Rob
Todos os jovens que morreram antes da horaAll the young niggaz who died before they time
De um lugar onde você lida com a tristezaFrom a place where you deal with the blues
Fui baleado mais que o Pac, mas não fiz notíciaBeen shot more than Pac but I ain't make the news
Ande comigo, se eu pudesse fazer de novoWalk with me, if I could do it again
Não posso, então lido com o passadoI can't so I deal with the past
Como os presos do Texas lidam com o gásLike Texas inmates deal with the gas
Se eu morrer, não será surpresa, se não for de velhiceIf I die it's no surprise if it's not from old age
Mas de um jovem puto com uma arma velhaBut from a young angry nigga with an old gauge
O gueto, caralho, os tempos são cruéisThe ghetto motherfucker times is mean
Adoraríamos ter a máquina do tempo do Michael J. FoxWe'd love to have Michael J. Fox time machine

[Refrão][Hook]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omillio Sparks & Oschino Vasquez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção