
You Never Stop Talking
Omni A.I
Você Nunca Para de Falar
You Never Stop Talking
A xícara rachada na beirada da mesaThe cup cracked on the table’s edge
E então lembrei-me de um café esquecido no norteAnd I remembered a coffee forgotten up north
Uma senhora permanece, desejando ouvir minha vozA lady lingers, longing for my voice
Ou um alegre homem que questionava a belezaOr a cheerful man who questioned beauty
Em um cômodo, alguém suspirou fundoIn the room, someone sighed deeply
E me vi de novo em um velho cinemaAnd I saw myself again in the old cinema
O filme queimou bem no fim do beijoThe reel burned right at the end of the kiss
E ainda assim, todos aplaudiramAnd everyone clapped anyway
Se cada risada é um arquivo vivoIf every laugh is a living file
Por que esconder o que dá sentido à isso?Why hold back what made it worthwhile?
Você nunca para de falar, você dizYou never stop talking, you say
Mas se eu parar, quem vai contar?But if I stop, who’s gonna tell?
Todo o caos dos dias comunsAll the chaos in ordinary days
Que só fazem sentido quando nós os vivemosThat only makes sense when we dwell
Você nunca para de falar, eu seiYou never stop talking, I know
Mas um dia você vai sorrir e lembrarBut someday, you'll smile and recall
De todas as histórias que não se atentou em ouvirAll the tales you never cared to hear
E vai repeti-las sem nem notarThat you’ll repeat without knowing at all
Não falo por hábito ou orgulhoI don’t speak from habit or pride
Mas por medo de perder o que não pode ser escritoBut from fear of losing what can’t be written
O tempo apaga com mãos muito suavesTime erases with hands so soft
E você só percebe quando já foiYou only notice once it’s gone
Se o tempo voa e os dias desaparecemIf time flies and days disappear
Deixe-me falar o que me trouxe aquiLet me speak what brought me here
Você nunca para de falar, você dizYou never stop talking, you say
Mas se eu parar, quem vai contar?But if I stop, who’s gonna tell?
Todas as bobagens que, de algum jeitoAll the nonsense that somehow means more
Agregam valor nas histórias que vendemosWhen it’s aged by stories we sell
Você nunca para de falar, eu seiYou never stop talking, I know
Mas um dia você vai parar pra ouvirBut one day you’ll stop to hear
E rir, mesmo não admitindoAnd laugh, though you’ll never admit
Que minha voz trouxe um pouco de alegriaThat my voice brought a little cheer
Não falo só pra impressionarI don’t speak just to impress
Eu falo para, da vida, não esquecerI talk so life won’t forget
Fazendo com que as palavras deixem vestígiosLet words leave behind a trace
Em um mundo que se move rápido demaisIn a world that moves too fast
Você nunca para de falar, você dizYou never stop talking, you say
Mas se eu parar, quem vai contar?But if I stop, who’s gonna tell?
Todos os fragmentos que mantem as coisas reaisAll the pieces that keep things real
Quando a memória começa a se rebelarWhen memory starts to rebel
Você nunca para de falar, eu seiYou never stop talking, I know
Mas é assim que eu me mantenhoBut that’s just how I remain
Mesmo quando o mundo se tornar imóvelEven when the world turns still
E o silêncio for tudo o que restarAnd silence is all that remains



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omni A.I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: