Tradução gerada automaticamente
Fish Out Of Water
Omp
Peixe Fora D'Água
Fish Out Of Water
imagine isso... mais uma segunda de manhã, você vai trabalharpicture this... another monday morning, you go to work
mas não sabe por que tá indo,but you don't know why your going,
todo dia é a mesma coisa, é estúpido e chato e parece que você tá pirando.everyday it's just the same, it's stupid and boring and it feels like you're going insane.
agora você não entende issoright now you don't understand it
calma, não tem motivo pra entrar em pânico porque um dia você ainda vai conseguir,slow down there's no reason to panic because one day your still gonna make it,
mas você não vai longe sendo um peixe fora d'água, meu amigo.but ya can't get that far when your a fish outta water my friend
Marco polo, você não sabe como o jogo funciona,Marco polo don't you know thats how the game goes,
Marco polo, você é um peixe fora d'água e aposto que não sabia.Marco polo you're a fish outta water and I bet you didn't know
Todo dia a vida tá ficando mais difícil e você tá vivendo como um peixe fora d'águaEveryday lifes getting harder and you're living like a fish outta water
você não consegue respirar ou, não se importayou can't breath or you, don't bother
é assim que é quando você é um peixe fora d'água.Thats what its like when your a fish outta water
Você acorda um dia, olha ao redor e percebe que tá perdendo tempoYou wake up one day look around and realize your losing time
A maré te pegou e você assiste sua vida começar a se dividirThe tide has got you and you watch as your life starts to divide
Achou que ia seguir o fluxo e, na próxima coisa que você sabe, parece que tá se afogandoThought you'd go with the flow and the next thing you know feels like your drowning
dá um passo pra trás, se analisa, se certifique de não estragar tudo, e então faz de novo.take a step back, check yourself, make sure you don't fuck it up, and then you do it again
agora você não entende issoright now you don't understand it
calma, não tem motivo pra entrar em pânico porque um dia você ainda vai conseguir,slow down there's no reason to panic because one day your still gonna make it,
mas você não vai longe sendo um peixe fora d'água, meu amigo.but ya can't get that far when your a fish outta water my friend
Marco polo, você não sabe como o jogo funciona,Marco polo don't you know thats how the game goes,
Marco polo, você é um peixe fora d'água e aposto que não sabia.Marco polo you're a fish outta water and I bet you didn't know
Todo dia a vida tá ficando mais difícil e você tá vivendo como um peixe fora d'águaEveryday lifes getting harder and you're living like a fish outta water
você não consegue respirar ou, não se importayou can't breath or you, don't bother
é assim que é quando você é um peixe fora d'água.Thats what its like when your a fish outta water
Agora eu tô debaixo d'água tão fundo que tô cego, tateando na esperançaNow I'm underwater so deep that I'm blind feeling around in hopes
que eu encontre, inspiraçãothat I'd find, inspiration
ou algo que me toqueor something that would touch me
preso tão fundo que meus pés não conseguem me mover.grounded so deep my feet can't even move me.
O tempo correndo na corrida dos ratos o dia todoTime runnin in the rat race all day
Tô pensando, de quem é a vida, afinal?I'm thinking whose life is it anyway
Sentindo-me inútil, não consigo encontrar a superfícieFeelin worthless can't find the surface
Nadando na minha mente só pra encontrar o propósitoSwimmin in my mind just to find the purpose
E as marés tão baixas e eu tô todo expostoAnd the tides all low and I'm all exposed
Olhos congelados, me faz pensar sobre esse caminho que escolhiEyes froze makes me wonder bout this path I chose
Ninguém te disse quando correr, Bang BangNobody told you when to run, Bang Bang
você perdeu o tiro de partida.you missed the starting gun
Todo dia a vida tá ficando mais difícil e você tá vivendo como um peixe fora d'águaEveryday lifes getting harder and you're living like a fish outta water
você não consegue respirar ou, não se importayou can't breath or you, don't bother
é assim que é quando você é um peixe fora d'água.Thats what its like when your a fish outta water
Todo dia a vida tá ficando mais difícil e você tá vivendo como um peixe fora d'águaEveryday lifes getting harder and you're living like a fish outta water
você não consegue respirar ou, não se importayou can't breath or you, don't bother
é assim que é quando você é um peixe fora d'água.Thats what its like when your a fish outta water



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: