Stardust And Snow
I speak
can you speak?
I move
can you move?
The day's a long time ago
Petticoat and high-buttoned shoes
You turn up on a Sunday
Beside old slogan pins
You must have hung in the subway
If there were any then
{Come into town on a ferry
For Saturday's Vaudeville show
Things must have really been good then
Seeing you in stardust and snow}
Were you ever unhappy?
On the trolley did you cry?
No, your face is lovely
Did you lead a lovely life?
{chorus}
No phones or TVs
Maybe you're a charm of luck
I think you're coming with me
For an even twenty bucks
Come into town on a ferry
For Saturday's Vaudeville show
Was everything really so good then?
Seeing you in stardust and snow
Pó de Estrelas e Neve
Eu falo
você consegue falar?
Eu me movo
você consegue se mover?
O dia foi há muito tempo
Saia de anágua e sapatos de botão alto
Você aparece num domingo
Ao lado de antigos broches
Você deve ter ficado no metrô
Se é que havia algum então
{Vem pra cidade de balsa
Pro show de Vaudeville de sábado
As coisas devem ter sido boas então
Te vendo em pó de estrelas e neve}
Você já foi infeliz?
No bondinho você chorou?
Não, seu rosto é lindo
Você teve uma vida linda?
{refrão}
Sem telefones ou TVs
Talvez você seja um amuleto da sorte
Acho que você vem comigo
Por vinte pratas
Vem pra cidade de balsa
Pro show de Vaudeville de sábado
Tudo era realmente tão bom então?
Te vendo em pó de estrelas e neve