Tradução gerada automaticamente
Individuals
One-21
Indivíduos
Individuals
Esses são os dias finais do Rock n RollThese are the waining days of Rock n Roll
Vai morrer, que Deus descanse sua almaIt's gonna die God rest its soul
Então diga adeus ao Rock n RollSo say good bye to Rock n Roll
Diga adeus, DIGA ADEUSSay good bye SO SAY GOOD BYE
ADEUS AO ROCK N ROLLGOOD BYE TO ROCK N ROLL
Eu preciso de uma base que me sustenteI need a rock that supports
procurando a saídalooking for the way out
Porque esse peso começou a me esmagarCause this weight has started crushing me
ajuda-me a encontrar a saídahelp me find the way out
Eu preciso de alguém com o poder de consertar as coisasI need someone with the power to make things right
A primeira coisa que vou fazer é dizer adeus hoje à noiteFrist thing I'm gonna do is say good-bye tonite
Desista, deixe pra láGive it up, let it go
Procurando a saídaLooking for the way out
Vire-se, diga adeusTurn around, say good bye
ajuda-me a encontrar a saídahelp me find the way out
Eu não sou muito bom nissoI'm not too good at this
Eu não sou muito bomI'm not too good
Eu preciso de um plano que seja fácilI need a plan that's easy
Eu não sou muito bomI'm not too good
Eu preciso de alguém com o poder de consertar as coisasI need someone with the power to make things right
A primeira coisa que vou fazer é dizer adeus hoje à noite!First thing I'm gonna do is say good bye tonite!
Desista, deixe pra láGive it up, let it go
ajuda-me a encontrar a saídahelp me find the way out
Vire-se e diga adeusTurn around and say goodbye
procurando a saídalooking for the way out
Vamos lá, eu encontrei a chaveLet's roll I've found the Key
Mas diga adeus antes de irBut say goodbye before you leave
Mas eu sou forte o suficiente para ficar sozinho?But am I stroung enough to stand alone?
Eu sei que não consigo me manter vivoI know I can't maintain to survive
Eu preciso do caminho mais fácilI need the easy way
Eu não sei onde essa estrada vai darI don't know where this road will lead
Mas você poderia deixar um espaço pra mim?But would you save some space for me?
Eu só preciso de um momentoI just need one moment
Por favor, diga adeus antes de irmosPlease say good bye before we leave
Eu preciso de uma base que me sustenteI need a rock that supports
Porque esse peso começou a me esmagarCause this weight has started crushing me
Eu preciso de alguém com o poder de consertar as coisasI need someone with the power to make things right
A primeira coisa que vou fazer é dizer adeus hoje à noiteFirst thing I'm gonna do is say good bye tonite
Eu preciso de uma base que dureI need a rock that will last
Para preencher esses buracos do passadoTo fill these holes from the past
Eu preciso de alguém com o poder de salvar minha vidaI need someone with the power to save my life
A primeira coisa que vou fazer é dizer adeus hoje à noite!First thing I'm gonna do is say good-bye tonite!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One-21 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: