Tradução gerada automaticamente
Marathon
One Chance
Maratona
Marathon
Menina eu sou uma corrida esta coisa como uma maratona
Girl I'm a run this thing like a marathon
Se você está indo, indo passar a noite.
If you're going, going going on night.
Menina eu sou uma corrida esta coisa como uma maratona
Girl I'm a run this thing like a marathon
Estou um dá-la a você do jeito que você gosta.
I'm a give it to you just the way you like.
As primeiras coisas primeiro, menina, você ir no trecho luz sim
First things, first girl, you go at the stretch light yeah
Show [?] Baby, você é fogo Eu sou uma ajuda de colocá-lo fora, fora
Show [?] baby you're on fire I'm a help you put it out, out
Menina parar linha droppin droppin-prima
Girl stop it droppin row droppin raw
Eu sei que não é "uma raça que eu tenho que manter o ritmo
I know it ain't' a race so I gotta keep the pace
É uma maratona, baby é 25 dias
It 's a marathon, baby it's 25 day
E eu quero Eu estou em uma corrida de dizer ao na menina é uma maratona
And I wanna into I'm a run to tell the in girl it's a marathon
Portanto, não é interrompida até que o desmembramento dia.
So we ain't stop until the break up day.
Oh menina você não quer carona com o campeão
Oh girl don't you wanna ride with the champion
Alguém que você sabe que pode ir longe
Somebody that you know can go the distance
Você não quer linha com o campeão
Don't you wanna row with the champion
Alguém que está em uma condição excelente.
Somebody that's in a excellent condition.
Menina eu sou uma corrida esta coisa como uma maratona
Girl I'm a run this thing like a marathon
Se você está indo, indo passar a noite.
If you're going, going going on night.
Menina eu sou uma corrida esta coisa como uma maratona
Girl I'm a run this thing like a marathon
Estou um dá-la a você do jeito que você gosta.
I'm a give it to you just the way you like.
Agora que você pensou que você minta para mim
Now that you thought you lie to me
Garota, você pode retardar tem que chegar a esse objetivo agora
Girl you can slow down gotta reach that goal now
Mantenha-movin '
Keep it movin'
Eu sei que você está cansado e você nunca quer chamar isso [?] E sair vencedores
I know you're tired and you wanna call it [?] and winners never quit
Eu sei que não é um lugar tão temos que manter o ritmo é uma maratona
I know it's not a place so we gotta keep the pace it's a marathon
Bebê é um dia 25
Baby it's a 25 day
E eu quero [?] Para que eu vá correndo para você, garota que é maratona
And I wanna [?] so I go runnin to you girl it's marathon
Portanto, não é interrompida até que o desmembramento dia.
So we ain't stop until the break up day.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Chance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: