The Showdown
Showdown
Oscar Myer weiner,
Nasty fascist schemer.
Another verbal offense,
Another misdemeanor.
Teasing in the playground the centre of attention,
Throwing punches gather 'round it's after school detention.
Sit up straight and pay attention.
Sitting in the classroom waiting for the bell,
Will it be another five who can really tell yeah.
Throwing paper planes driving teacher insane.
Running for the school bus and look who's already there,
There's not a teacher in sight and everyone's all there yeah.
I will not run and I will not hide,
This is a matter of my pride.
So I raise my fist and throw a punch yeah,
Connecting with a bonejarring crunch.
Sticks and stones will break my bones,
But your names will never hurt me.
(Repeat) x 2
O Confronto
Confronto
Oscar Mayer, salsichão,
Fascista nojento, um plano em ação.
Mais uma ofensa verbal,
Mais uma infração banal.
Zombando no parquinho, sou o centro da atenção,
Trocando socos, vem pra cá, é hora da detenção.
Senta direito e presta atenção.
Sentado na sala, esperando o sinal,
Vai ser mais cinco? Quem pode adivinhar, é.
Jogando aviões de papel, deixando o professor pirar.
Correndo pro ônibus da escola, olha quem já tá lá,
Não tem professor à vista e todo mundo tá a mil, é.
Não vou correr e não vou me esconder,
Isso é questão de orgulho, pode crer.
Então eu levanto o punho e dou um soco, é,
Conectando com um barulho de quebrar.
Pau e pedra podem quebrar meus ossos,
Mas seus nomes nunca vão me machucar.
(Repetir) x 2