Tradução gerada automaticamente
Million Miles
One Less Reason
Milhões de Milhas
Million Miles
Alguma vez você encontrar o seu lugar? você perdeu as palavras que salvas?
Did you ever find your place? did you lose the words we saved?
Perdeu-se em busca de alguém?
Did you lose yourself in search of someone?
Uma vida de deixar ir por uma chance de escapar.
A life of letting go for a chance to get away.
Enquanto você estava lá fora, que você pensa em mim?
While you were out there did you think about me?
E mesmo que nunca tenha feito direito, eu precisava que você sabe sobre ele.
And even if we never get it right, i needed you to know about it.
Eu estarei aqui quando todo mundo se foi.
I'll be right here when everybody else is gone.
Se você está parado ou em movimento em
If you're standing still or moving on
Se mudarmos o mundo, ou deixá-lo cair
If we change the world or let it fall
De um milhão de milhas
From a million miles
Mal estar aqui se você é feito de verdade ou mentir
Ill be right here if you're made of truth or telling lies
Se você está desaparecendo ou queimando brilhante,
If you're fading fast or burning bright,
Se todos os nossos erros não fazem isso direito
If all our wrongs don't make it right
De um milhão de milhas
From a million miles
E eu tenho sido tão perdido sem o seu rosto
And i've been so lost without your face
Mas agora eu devo a você para uma vida que você diz
But now i owe you for a life you say
Mas isso é fácil de dizer de um milhão de quilômetros de distância.
But that's easy to say from a million miles away.
Você aprende a viver sozinho com as promessas que fez?
Did you learn to live alone with the promises you made?
Eu desejo que eu poderia ter mantido-los para você.
I wish i could have kept them for you.
Você precisava de ano para ganhar uma guerra que estavam perdendo dia a dia.
You needed years to win a war that you were losing day by day.
Deus eu queria ter estado lá para você.
God i wish i could have been there for you.
Assim, mesmo se você nunca entendi direito ... Eu precisava que você sabe sobre ele.
So even if you never get it right... i needed you to know about it.
Eu estarei aqui quando todo mundo se foi.
I'll be right here when everybody else is gone.
Se você está parado ou em movimento em
If you're standing still or moving on
Se mudarmos o mundo, ou deixá-lo cair
If we change the world or let it fall
De um milhão de milhas
From a million miles
Mal estar aqui se você é feito de verdade ou mentir
Ill be right here if you're made of truth or telling lies
Se você está desaparecendo ou queimando brilhante,
If you're fading fast or burning bright,
Se todos os nossos erros não fazem isso direito
If all our wrongs don't make it right
De um milhão de milhas
From a million miles
E eu tenho sido tão perdido sem o seu rosto
And i've been so lost without your face
Mas agora eu devo a você para uma vida que você diz
But now i owe you for a life you say
Mas isso é fácil de dizer de um milhão de quilômetros de distância.
But that's easy to say from a million miles away.
Eles dizem que você nunca vai fazer isso através de
They say you'll never make it through
Mas isso realmente não torná-lo realidade
But that didn't really make it true
Você sabe que você simplesmente não desistir de os que você ama.
You know you just don't give up on the ones that you love.
Eu estarei aqui por todos os seus pontos baixos e corações partidos
I'll be right here through all your lows and broken hearts
De onde eu sou o que você é.
From where i am to what you are.
É como um milhão de milhas
It's like a million miles
Eu estarei aqui quando todo mundo se foi.
I'll be right here when everybody else is gone.
Se você está parado ou em movimento em
If you're standing still or moving on
Se mudarmos o mundo, ou deixá-lo cair
If we change the world or let it fall
De um milhão de milhas
From a million miles
Mal estar aqui se você é feito de verdade ou mentir
Ill be right here if you're made of truth or telling lies
Se você está desaparecendo ou queimando brilhante,
If you're fading fast or burning bright,
Se todos os nossos erros não fazem isso direito
If all our wrongs don't make it right
De um milhão de milhas
From a million miles
E eu tenho sido tão perdido sem o seu rosto
And i've been so lost without your face
Mas agora eu devo a você para uma vida que você diz
But now i owe you for a life you say
Mas isso é fácil de dizer de um milhão de quilômetros de distância.
But that's easy to say from a million miles away.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Less Reason e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: