This Is Training
Alright just keep out of my sight - I do feel so insecure.
A long time everything it felt fine - I need nicotin, that's for sure!
No need for, for complaining, I'm o.k., cause this is training.
Yeah it's right I learnt a lot today,
Really nothing more to say,
In this state.
And she said:
These rooms are made for waiting,
Take a seat come down,
Here's some paper to read in...
Last night I woke up at past five, hell I hate the way the street-lights burn!
Drink some water but beware of drinking wine, guess that's something I will never learn.
No need for, for complaining, I'm o.k., cause this is training.
Yeah it's right I learnt a lot today,
Really nothing more to say,
In this state.
These rooms are made for waiting,
Take a seat come down,
Here's some paper to read in...
And all the things that she might say,
And all the things that I might say
Are made for waiting, are made for waiting...
Isso É Treinamento
Beleza, só não aparece na minha frente - eu me sinto tão inseguro.
Há muito tempo tudo parecia bem - eu preciso de nicotina, isso é certo!
Não precisa, não precisa reclamar, tô de boa, porque isso é treinamento.
É isso mesmo, aprendi muito hoje,
Na verdade, não tenho mais o que dizer,
Nesse estado.
E ela disse:
Esses quartos são feitos pra esperar,
Senta aí, vem cá,
Aqui tem um papel pra ler...
Ontem à noite eu acordei depois das cinco, caramba, odeio como as luzes da rua queimam!
Bebi um pouco d'água, mas cuidado com o vinho, acho que isso é algo que nunca vou aprender.
Não precisa, não precisa reclamar, tô de boa, porque isso é treinamento.
É isso mesmo, aprendi muito hoje,
Na verdade, não tenho mais o que dizer,
Nesse estado.
Esses quartos são feitos pra esperar,
Senta aí, vem cá,
Aqui tem um papel pra ler...
E todas as coisas que ela pode dizer,
E todas as coisas que eu posso dizer
São feitas pra esperar, são feitas pra esperar...