Tradução gerada automaticamente
I'm The Sun
One Night Only
Eu sou o Sun
I'm The Sun
Eu vou ficar fazendo uso
I'm staying up making use
Das horas que você perde
Of the hours that you lose
O sono é apenas para amigos que eu conhecia
Sleep is just for friends I knew
Eu tenho sido um quarto
I have been out a room
tardes de gastos ocupados
Busy spending afternoons
Na televisão
At the television
apenas falando, para a tela, dizendo
just talking, to the screen, saying
Acho que vou tomar a dica e soltá-lo
I guess I'll take the hint and drop it
Porque eu levá-la, você está sempre porra certo, sim
Cause I take it, you're always fucking right, yeah
Acho que vou tomar a dica e soltá-lo
I guess I'll take the hint and drop it
Porque eu levá-la, você está sempre porra certo, sim
Cause I take it, you're always fucking right, yeah
Eu sou o sol, mas o que é isso para você, o que é isso para você
I'm the sun, but what's that to you, what's that to you
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
O que é isso para você, o que é isso para você
What's that to you, what's that to you
Obter meus olhos um pouco machucado
Get my eyes a little bruised
Tenho a minha cabeça um pouco mastigado
Got my head a little chewed
Vivendo como um cavalo de bosque
Living like a horse of grove
Esta disposição ensolarada
This sunny disposition
Manter-me acordado, dizendo
Keeping me awake, saying
Ainda sem nada em seus bolsos
Still with nothing in your pockets
Estranho pensar que você está sempre porra certo, sim
Strange to think that you're always fucking right, yeah
Ainda sem nada em seus bolsos
Still with nothing in your pockets
Estranho pensar que você está sempre porra certo, sim
Strange to think that you're always fucking right, yeah
Eu sou o sol, mas o que é isso para você, o que é isso para você
I'm the sun, but what's that to you, what's that to you
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
o que é isso para você, o que é isso para você
what's that to you, what's that to you
Eu sou o sol, mas o que é isso para você, o que é isso para você
I'm the sun, but what's that to you, what's that to you
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
o que é isso para você, o que é isso para você
what's that to you, what's that to you
Eu sou o sol
I'm the sun
Desejo que eu pudesse manter o meu
Wish that I could keep my
whish que eu poderia manter meus amigos
whish that I could keep my friends
Coma a televisão ficar com a minha lua marquise
Eat the television staying up with my marquee moon
Desejo que eu pudesse manter o meu
Wish that I could keep my
whish que eu poderia manter meus amigos
whish that I could keep my friends
Coma a televisão ficar com a minha lua marquise
Eat the television staying up with my marquee moon
Cabeça está chegando, se soltando
Head is coming, coming loose
Podemos falar com o telhado, oh, oh, oh, oh
We can talk to the roof, oh, oh, oh, oh
Cabeça está chegando, se soltando
Head is coming, coming loose
Podemos falar com o telhado, oh, oh, oh, oh
We can talk to the roof, oh, oh, oh, oh
Acho que vou tomar a dica e soltá-lo
I guess I'll take the hint and drop it
Porque eu levá-la, você está sempre porra certo, sim
Cause I take it, you're always fucking right, yeah
Eu sou o sol, mas o que é isso para você, o que é isso para você (Yeah, yeah, yeah)
I'm the sun, but what's that to you, what's that to you (Yeah, yeah, yeah)
o que é isso para você, o que é isso para você
what's that to you, what's that to you
Segure sua língua
Hold your tongue
É tudo o que você pode fazer, tudo o que você pode fazer
It's all you can do, all you can do
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Tudo o que você pode fazer, tudo o que você pode fazer
All you can do, all you can do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Night Only e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: