Tradução gerada automaticamente
No Vacancy (feat. Amir)
OneRepublic
Sem vaga (feat. Amir)
No Vacancy (feat. Amir)
Eu costumava deixar as portas desbloqueadas
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Eu costumava ficar acordado, apenas contando horas a noite toda
I used to stay awake, just counting hours all night long
Eu tinha tantos quartos vazios dentro desse castelo
I had so many empty rooms inside this chateau
Sim sim sim
Yeah, oh yeah
Eu queria compartilhar meu espaço e meu ego
J'ai voulu partager mon espace et mon ego
E encontre o convidado que vai curar todos os meus males
Et trouver l'invitée qui pansera tous mes maux
Você preencherá todas as salas vazias do meu castelo
Tu rempliras toutes les pièces vides de mon château
Mas desde que eu coloco você
But ever since I met ya
Sem vaga
No vacancy
Você enche tudo
Tu combles tout
Agradeço-lhe
J'te remercie
Por causa de você
Because of you
Não há vaga
There's no vacancy
Desde que eu coloquei você
Ever since I met ya
Sem vaga
No vacancy
Por causa de você
Because of you
É para todos esses espaços vazios que você preencheu
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigado
Mon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazio
Used to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vaga
Ever since I met you, no vacancy
Agradeço-lhe
J'te remercie
Sem vaga
No vacancy
É para todos esses espaços vazios que você preencheu
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigado
Mon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazio
Used to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vaga
Ever since I met you, no vacancy
Agradeço-lhe
J'te remercie
Sem vaga
No vacancy
Como a moral que dá sentido à fábula
Comme la morale qui donne tout le sens à la fable
O gosto é melhor desde que você está convidado para a minha mesa
Le goût est meilleur depuis qu'tu t'invites à ma table
Você preencherá todas as salas vazias do meu castelo
Tu rempliras toutes les pièces vides de mon château
Mas desde que eu coloco você
But ever since I met ya
Sem vaga
No vacancy
Você enche tudo
Tu combles tout
Agradeço-lhe
J'te remercie
Por causa de você
Because of you
Não há vaga
There's no vacancy
Desde que eu coloquei você
Ever since I met ya
Sem vaga
No vacancy
Por causa de você
Because of you
É para todos esses espaços vazios que você preencheu
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigado
Mon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazio
Used to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vaga
Ever since I met you, no vacancy
Agradeço-lhe
J'te remercie
Sem vaga
No vacancy
Ah, sim
Oh yeah
Me dê, me dê o sentido
Donne-moi, donne-moi le sens
Ah, sim
Oh yeah
Me dê, me dê o sentido
Donne-moi, donne-moi le sens
Ah, sim
Oh yeah
O caminho errado antes de tudo começar
Le contre-sens avant que tout commence
Sem vaga
No vacancy
Sem vaga
No vacancy
É para todos esses espaços vazios que você preencheu
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Meu coração é sólido, obrigado
Mon cœur est solide, je te remercie
Costumava ser o que eu senti tão malditamente vazio
Used to be that I felt so damn empty
Desde que eu coloco você, nenhuma vaga
Ever since I met you, no vacancy
Sem vaga
No vacancy
Agradeço-lhe
J'te remercie
Sem vaga
No vacancy
Sem vaga
No vacancy
Ah, sim
Oh yeah
Me dê, me dê o sentido
Donne-moi, donne-moi le sens
Ah, sim
Oh yeah
Me dê, me dê o sentido
Donne-moi, donne-moi le sens
Ah, sim
Oh yeah
O caminho errado antes de tudo começar
Le contre-sens avant que tout commence
Sem vaga
No vacancy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OneRepublic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: