Tradução gerada automaticamente
Send My Love (To Your New Lover)
OneRepublic
Send My Love (para o seu amante Novo)
Send My Love (To Your New Lover)
Este foi tudo o que você, nada disso me
This was all you, none of it me
Você coloca suas mãos em, no meu corpo e me disse
You put your hands on, on my body and told me
Você me disse que estavam prontos
You told me you were ready
Para o grande, para o grande salto
For the big one, for the big jump
Eu seria o seu último amor eterno, você e eu
I'd be your last love everlasting, you and me
Mm, isso foi o que me disse
Mm, that was what you told me
Eu estou te dando-se
I'm giving you up
Perdoei tudo
I've forgiven it all
Você me libertou, oh
You set me free, oh
Envie meu amor para seu novo amante
Send my love to your new lover
Tratá-la melhor
Treat her better
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Envie meu amor para seu novo amante
Send my love to your new lover
Tratá-la melhor
Treat her better
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Eu era muito forte, você tremiam
I was too strong, you were trembling
Você não poderia lidar com o calor quente subindo (subindo)
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Mm, baby Eu estou tão crescente
Mm, baby I'm so rising
Eu estava correndo, você estava andando
I was running, you were walking
Você não poderia manter-se
You couldn't keep up
Você estava caindo (para baixo)
You were falling down (down)
Mm, só há um caminho para baixo
Mm, there's only one way down
Eu estou te dando-se
I'm giving you up
Perdoei tudo
I've forgiven it all
Você me libertou, oh
You set me free, oh
Envie meu amor para seu novo amante
Send my love to your new lover
Tratá-la melhor
Treat her better
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Envie meu amor para seu novo amante
Send my love to your new lover
Tratá-la melhor
Treat her better
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Se você estiver pronto, se você está pronto
If you're ready, if you're ready
Se você estiver pronto, estou pronto
If you're ready, I am ready
Se você estiver pronto, se você está pronto
If you're ready, if you're ready
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Não, não é as crianças não mais
No, we ain't kids no more
Eu estou te dando-se
I'm giving you up
Perdoei tudo
I've forgiven it all
Você me libertou, oh
You set me free, oh
Envie meu amor para seu novo amante
Send my love to your new lover
Tratá-la melhor
Treat her better
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Envie meu amor para seu novo amante
Send my love to your new lover
Tratá-la melhor
Treat her better
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Se você está pronto
If you're ready
Se você está pronto (Enviar o meu amor a sua nova amante)
If you're ready (Send my love to your new lover)
Se você estiver pronto, você está pronto? (Tratá-la melhor)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Se você está pronto
If you're ready
Se você está pronto (Enviar o meu amor a sua nova amante)
If you're ready (Send my love to your new lover)
Se você estiver pronto, você está pronto? (Tratá-la melhor)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
Deixamos go gotta de todos os nossos fantasmas
We've gotta let go of all of our ghosts
Nós dois sabemos que não é as crianças não mais
We both know we ain't kids no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OneRepublic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: