Sunshine
OneRepublic
Luz do Sol
Sunshine
Correndo por essa vida estranha
Running through this strange life
Perseguindo todos os sinais verdes
Chasing all them green lights
Jogando fora a sombra por um pouco de luz do Sol
Throwing out the shade for a little bit of sunshine
Me atinja com boas vibrações
Hit me with them good vibes
Fotos no meu telefone tipo
Pictures on my phone like
Tudo está tão bem
Everything is so fine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Eu tenho me achado louco ultimamente
Crazy lately I've been finding
Tentando me escrever com algo
Tryna write myself with something
Você só está tentando obter uma palavra e a vida não é justa
You just tryna get a word and life is not fair
Eu tenho trabalhado na minha visão de túnel
I've been working on my tunnel vision
Tentando obter uma nova receita
Tryna get a new prescription
Tomando balanços e até errando mas eu não me importo
Taking swings and even missing but I don't care
Eu estou dançando mais só um pouquinho
I'm dancing more just a little bit
Respirando mais só um pouquinho
Breathing more just a little bit
Me importo um pouco menos só um pouquinho
Care a little less just a little bit
Minha vida é woo-hoo!
My life is woo-hoo!
Eu estou fazendo mais só um pouquinho
I'm making morе just a little bit
Gasto um pouco mais para me livrar disso
Spend a little morе to get rid of it
Sorrio um pouco mais e eu gosto disso
Smile a little more and I'm into it
Eu, eu, eu, e-eu tenho corrido por essa vida estranha
I, I, I, I-I've been running through this strange life
Perseguindo todos os sinais verdes
Chasing all them green lights
Jogando fora a sombra por um pouco de luz do Sol
Throwing out the shade for a little bit of sunshine
Me atinja com boas vibrações
Hit me with them good vibes
Fotos no meu telefone tipo
Pictures on my phone like
Tudo está tão bem
Everything is so fine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Outro dia, outro momento egoísta
Another day, another selfish moment
Eu tenho me sentido impotente
I've been feeling helpless
Cansado de ver todas as selfies, agora eu não me importo
Sick of seeing all the selfies, now I don't care
Encontrei uma nova vocação
Found myself a new vocation
Motivação calibrada
Calibrated motivation
Quase tive que mudar de estação
Almost had to change a station
Indo para algum lugar
Heading somewhere
Eu estou dançando mais só um pouquinho
I'm dancing more just a little bit
Respirando mais só um pouquinho
Breathing more just a little bit
Me importo um pouco menos só um pouquinho
Care a little less just a little bit
Minha vida é woo-hoo!
My life is woo-hoo!
Eu estou fazendo mais só um pouquinho
I'm making more just a little bit
Gasto um pouco mais para me livrar disso
Spend a little more to get rid of it
Sorrio um pouco mais e eu gosto disso
Smile a little more and I'm into it
Mas honestamente cara, ultimamente e-eu tenho corrido por essa vida estranha
But honestly man, lately I-I've been running through this strange life
Perseguindo todos os sinais verdes
Chasing all them green lights
Jogando fora a sombra por um pouco de luz do Sol
Throwing out the shade for a little bit of sunshine
Me atinja com boas vibrações
Hit me with them good vibes
Fotos no meu telefone tipo
Pictures on my phone like
Tudo está tão bem
Everything is so fine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Eu realmente não sei outra maneira de dizer isso
I don't really know any other way to say this
Não posso desacelerar, tento acompanhar as mudanças
Can't slow down, tryna keep up with the changes
Soque aquele número e o nome quer sair por aí
Punch that number and the name wanna go out there
E agora sinto que estou aqui com uma bengala quando entro
And now I feel I'm out here with a cane when I walk in
Basicamente, a vida é a mesma coisa
Basically, life is the same thing
A menos que você não queira a mesma coisa
Unless you don't want the same thing
Provavelmente deveria ter realmente outro recurso, mas eu não tinha
Probably should've really got a feature but I didn't
Eu tenho economizado o dinheiro porque é melhor para o negócio
I've been saving up the money 'cause it's better for the business
E-eu tenho corrido por essa vida estranha
I-I've been running through this strange life
Perseguindo todos os sinais verdes
Chasing all them green lights
Jogando fora a sombra por um pouco de luz do Sol (sim)
Throwing out the shade for a little bit of sunshine (yeah)
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Um pouco de luz do Sol
A little bit of sunshine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OneRepublic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: