Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.532

Photograph / When We Were Young (medley)

One Voice Children's Choir

Letra

Significado

Fotografia / Quando Éramos Jovens (medley)

Photograph / When We Were Young (medley)

Amar pode machucarLoving can hurt
Amar pode machucar às vezesLoving can hurt sometimes
Mas é a única coisa que eu seiBut it's the only thing that I know

Quando fica difícilWhen it gets hard
Você sabe, pode ficar difícil às vezes (difícil às vezes)You know, it can get hard sometimes (hard sometimes)
É a única coisa que nos faz sentir vivosIt is the only thing that makes us feel alive

Nós guardamos esse amor em uma fotografia (fotografia)We keep this love in a photograph (photograph)
Fizemos essas memórias para nós mesmosWe made these memories for ourselves
Onde nossos olhos nunca se fechamWhere our eyes are never closing
Nossos corações nunca foram partidosOur hearts were never broken
E o tempo está congelado para sempreAnd time's forever frozen still

Então, você pode me manter dentro do bolso do seu jeans rasgadoSo, you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
Me segurando perto até nossos olhares se encontraremHolding me close until our eyes meet
E você nunca estará sozinhaAnd you won't ever be alone
Espere eu voltar para casaWait for me to come home
(Casa, casa, casa)(Home, home, home)

Espere por mimWait for me
(Espere por mim voltar para casa)(Wait for me come home)
Voltar para casaCome home

Todo mundo ama as coisas que você fazEverybody loves the things you do
Desde a forma como você fala (desde a forma como você fala)From the way you talk (from the way you talk)
Até a forma como você se move (se move)To the way you move (move)

Todo mundo aqui está te observando (todo mundo aqui está te observando)Everybody here is watching you (everybody here is watching you)
Porque você parece um lar (como um lar)'Cause you feel like home (like home)
Você é como um sonho que se tornou realidade (sonho que se tornou realidade)You're like a dream come true (dream come true)

Você parece um filmeYou look like a movie
Você soa como uma canção (você soa como uma canção)You sound like a song (you sound like a song)
Isso me lembra (me lembra)This reminds me (reminds me)
De quando éramos jovens (jovens)Of when we were young (young)

Deixe-me te fotografar nesta luz (então, você pode me manter dentro do)Let me photograph you in this light (so, you can keep me inside the)
Caso seja a última vez (bolso do seu jeans rasgado me segurando perto até nossos olhares)In case it is the last time (pocket of your ripped jeans holding me close until our eyes)
Que possamos ser exatamente como éramosThat we might be exactly like we were
Antes de percebermos (e você nunca estará sozinha)Before we realized (and you won't ever be alone)

Ficamos tristes por envelhecer (e se você me machucar, tudo bem, amor)We were sad of getting old (and if you hurt me, that's okay, baby)
Isso nos deixou inquietos (só palavras sangram)It made us restless (only words bleed)
Foi como um filme (dentro dessas páginas você só me segura)It was just like a movie (inside these pages you just hold me)
Foi como uma canção (e eu nunca vou te deixar ir)It was just like a song (and I won't ever let you go)

Espere eu voltar para casa (quando éramos jovens)Wait for me to come home (when we were young)
Espere eu voltar para casa (quando éramos jovens)Wait for me to come home (when we were young)
Espere eu voltar para casa (quando éramos jovens)Wait for me to come home (when we were young)

Deixe-me te fotografar nesta luz (dentro do bolso do seu jeans rasgado)Let me photograph you in this light (inside the pocket of your ripped jeans)
Caso seja a última vez (me segurando perto até nossos olhares se encontrarem)In case it is the last time (holding me close until our eyes meet)
Que possamos ser exatamente como éramos (e você nunca estará sozinha)That we might be exactly like we were (and you won't ever be alone)
Antes de percebermosBefore we realized

Ficamos tristes por envelhecer (e se você me machucar)We were sad of getting old (and if you hurt me)
Oh, estou tão bravo por estar envelhecendoOh, I'm so mad I'm getting old
Isso nos deixou inquietos (tudo bem, amor, só palavras sangram)It made us restless (that's okay, baby, only words bleed)
Foi como um filme (dentro dessas páginas você só me segura)It was just like a movie (inside these pages you just hold me)
E eu nunca vou te deixar irAnd I won't ever let you go
Foi como uma cançãoIt was just like a song

Quando estou longeWhen I'm away
Eu vou lembrar como você me segurou (como um filme)I will remember how you houd me (just like movie)
Debaixo do poste de luz na 6ª Rua (como uma canção)Under the lamppost back on 6th Street (just like a song)
Ouvindo você sussurrar pelo telefoneHearing you whisper through the phone
Espere eu voltar para casaWait for me to come home




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Voice Children's Choir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção