Tradução gerada automaticamente
This Is How It Ends
ONE:DAY:LIFE
É Assim Que Acaba
This Is How It Ends
Eu espero a Deus que a gente consigaI hope to god we make it
estamos sem planos B essa noitewe're running low on backup plans tonight
estou com medo de falhari'm scared to death of failing
estou jogando tudo que tenhoi'm throwing everything i've got in to
pra garantir que não acabou e que não estamos foramaking sure that it's not over and we're not out
é assim que acontecethis is how it goes
você nunca adivinharia que somos heróis das quebradas e dos fones de ouvidoyou'd never guess we're heroes from the hoods and the headphones
um pouco tímidos no começoa little shy at first
mas nos dê um tempo, estamos construindo algo que você vai amarbut give us time we're building up to something that you'll love
estamos seis meses atrasadoswe are six months late
mas nada mudoubut nothing's changed
todos vocês ainda estão esperando por nósyou're all still waiting for us
pra aparecer enquanto os segundos contamto come through as the seconds count down
salvar o diasave the day
somos especialistas em segundas chanceswe are specialists in second chances
terceira vez é a sorte dessa vezthird time lucky this time round
perto o suficiente pra sentirclose enough to taste it
mas poderia adivinhar que é agridoce só de olharbut could have guessed it's bitter-sweet by sight
só me prometa que vale a penajust promise me it's worth this
eu prometo que vou continuar mesmo quei promise i'll keep going even though
sejamos catalisadores de situações perigosas e de traiçõeswe are catalysts for close-calls and sellouts
é assim que acontecethis is how it goes
você nunca adivinharia que somos heróis das quebradas e dos fones de ouvidoyou'd never guess we're heroes from the hoods and the headphones
é assim que tudo isso deveria acabar agorathis is how this all should end now
é assim que acontecethis is how it goes
tentando fazer a sorte de iniciante durar até virarmos profissionaistrying to make beginners luck hold out til we turn pro
nunca deixe uma coisa boa atrapalharnever let a good thing get in the way
falar de um bom jogo que nunca jogamosof talking up a good game we never play
e chamar os vilõesand calling out the bad guys
só pra salvar o dia de novojust to save the day again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ONE:DAY:LIFE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: