Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 143

Distant Strangers (feat. The Kid LAROI & Imogen Heap)

Onefour

Letra

Estranhos Distantes (feat. The Kid LAROI & Imogen Heap)

Distant Strangers (feat. The Kid LAROI & Imogen Heap)

Você diz que é tarde demais pra começarYou say too late to start
Com seu coração em um estrangulamentoGot your heart in a headlock
Eu não acredito em nada dissoI don't believe any of it
Você diz que é tarde demais pra começarYou say too late to start
Com seu coração em um estrangulamentoWith your heart in a headlock
Você sabe que é melhor do que issoYou know you're better than this

Torcendo minhas palavras e trazendo o passado, baby, você sabe que é melhor que issoTwistin' my words and bringing up the past, baby, you know that you better than that
Eu não tenho tempo pra lidar com drama, fui na Chanel e te comprei uma bolsaI don't got time to deal with the drama, I went to Chanel and I got you a bag
Eu prometo que nunca teria me envolvido se soubesse que ia me apegar tantoI promise that I woulda never got involved if I knew I would get so attached
Eu prometo que nunca teria pego a estrada se soubesse que você não voltariaI promise that I woulda never hit the road if I knew that you weren't coming back

Era muito pedir, você sabe que eu tinha vocêWas it too much to ask for, you know that I had ya
Você sabe que eu faria qualquer coisaYou know that I woulda did anything
Qualquer coisa que você pedisse, você sabe que eu tinha vocêAnything that you asked for, you know that I had ya
Eu sei que você sabia que eu daria tudo (eu daria qualquer coisa)I know that you knew I'd give everything (I'd give anything)

EiAye
Estressando, para de estressarStressin', quit stressin'
Você já deveria saber como eu tôYou should already know how I'm steppin'
Dizendo que quer amor pela essênciaSayin' you want love for the essence
Dessa vez, eu serei o que vai resolverThis time, I'll be the one to address it
Sem ABC's, mas eu tenho o D pra sua cabeça, se ligaNo ABC's, but I got that D for your head, bitch move
Van Cleef pro colarVan Cleef for the necklace
Leva os boys pra guerra, então me diz, qual é a sua preferência? (Preferência)Bring that boys to the trenches, so tell me, what's your preference? (Preference)
Vou manter a calma se ele ficar tranquiloI'ma keep my cool if he stay composed
E quando seu boy chegar em casaAnd when your boy gets home
Eu não quero ouvir papo sobre garotas, se você não tem prova, deixa pra láI don't wanna hear no chat 'bout hoes, if you ain't got proof then leave it alone
Tô na estrada tentando manter a gente à tona enquanto você quer espaço e uma razão pra crescerI'm on the road tryna keep us afloat while you want space and a reason to grow
Se as coisas são melhor deixadas em segredoIf things are best left kept on the low
Então acho que você deveria deixar isso pra depois do tomThen I think you should leave that after the tone

Era muito pedir, você sabe que eu tinha vocêWas it too much to ask for, you know that I had ya
Você sabe que eu faria qualquer coisaYou know that I woulda did anything
Qualquer coisa que você pedisse, você sabe que eu tinha vocêAnything that you asked for, you know that I had ya
Eu sei que você sabia que eu daria tudo (eu daria qualquer coisa)I know that you knew I'd give everything (I'd give anything)

EiAye
Olha, eu teria feito qualquer coisa por vocêSee, I would've done anything for you
Agora você não atende quando eu te ligo (o quê?)Now you won't pick up when I call you (what?)
Era mensagem de madrugada até a gente bocejarIt was late night textin' ‘til we're yawning
Hoje em dia eu tô pensando demais até de manhãNowadays I'm overthinking ‘til the morning
Mudou e virou sem avisoSwitched up and turned without a warning
Melhor deixar meu coração sangrar pra sempre (Laroi)Better let my heart forever bleed (Laroi)
Dois estranhos distantes como mágicosTwo distant strangers like magicians
Nunca soube que os truques estavam na sua manga (woo)Never knew them tricks were up your sleeve (woo)
EiAye
Tô cansado desse vai e vemI'm sick of this back and forth
Para, tá começando a ficar contagiosoStop, it's starting to get contagious
Tive que queimar as pontes que você destruiuI had to put the bridges out you burned
O que eu sentia por dentro teria sido insanoWhat I felt inside would've been outrageous
Para de agir, atende e vai embora, essa parada é golpe, péssima performanceStop acting, pick up and leave, that shit catfish, poor performance
Qual é seu número? Por favor, não me contateWhat's your number? Please don't contact
Te dou um toque pra poder chamar isso deBuzz you up so I can call that a
ÉYeah
Me diz amor, onde você quer?Tell me love, where do you want it?
É, me diz amor, o que você precisa? (Uh-huh)Yeah, tell me love, what do you need? (Uh-huh)
Dica nova quando você cuida dos pésFresh tip when you doin' your feet
Roupa nova quando você voa pra foraNew outfit when you fly overseas
Chama um encanador, eu fiz ele vazarCall a plumber, I made him leak
Tô nadando porque tô no fundoBeen swimming 'cause I'm in the deep
Não me liga, você já sabe, sua vacaDon't call me, you already know bitch
Tô na estrada, e você é das ruas (gang)I'm on the road, and you for the streets (gang)

Uh, você se foi e nada é igualUh, you're gone and ain't shit the same
Acho que estamos em coisas diferentesI guess were on different things
Acho que agora somos estranhos distantes (uh)I guess now we're distant strangers (uh)
Você disse que não há ninguém pra culparYou said there's no one to blame
Mas eu não fui quem mudouBut I was not the one to change
Acho que não fui eu quem te salvouGuess I was not the one to save you
Você era tudo pra mimYou were my everything
Agora eu me arrependo de tudoNow I regret everything
Eu queria você aqui comigo, mas você não queria issoI wanted you here with me but you didn't want that
Eu tô fazendo de tudoI'm doin' anything
Não sei em que cama você táI don't know who's bed you're in
Eu queria você aqui comigo, masI wanted you here with me but

Era muito pedir, você sabe que eu tinha vocêIt was too much to ask for, you know that I had ya
Você sabe que eu faria qualquer coisaYou know that I woulda did anything
Qualquer coisa que você pedisse, você sabe que eu tinha vocêAnything that you asked for, you know that I had ya
Eu sei que você sabia que eu daria tudo (eu daria qualquer coisa)I know that you knew I'd give everything (I'd give anything)

Composição: The Kid LAROI / Blake Slatkin / TM88 / Celly14 / Imogen Heap / JM14 / Omer Fedi / Lekks14 / Spenny14. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onefour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção