Tradução gerada automaticamente

PHONE CALL (feat. Mabel)
Onefour
LIGUEI (feat. Mabel)
PHONE CALL (feat. Mabel)
Eu quero te amar e te tratar bem (te tratar bem)I wanna love you and treat you right (and treat you right)
Eu quero te amar, mas você tá nas ruas todo dia e toda noite (toda noite)I wanna love you, but you're in the streets every day and every night (and every night)
Como isso pode ser tão difícil?How could this be hard?
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? Oh-ohIs this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling? Oh-oh
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo?Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feelin'?
Ano novo e eu ainda tenho fraquezas, ainda me movendo como um perdidoNew year and I still got weaknesses, still moving around like a loster
Disse que ia parar, mas continuo repetindo as mesmas merdas, nunca pensei que poderia ser tão tóxicoSaid I'll stop but I'm still repeating shit, I never thought I could be this toxic
Você diz que eu passo muito tempo com os caras e que preciso fazer mais tempo pra você (o quê?)You say I spend too much time with the lads and I need to make more time for you (what?)
Menina, vamos começar com um lado só, porque você não reclama quando eu te mimo (ha-ha)Girl, let's start in a few one-sided 'cause you don't complain when I spoil you (ha-ha)
Você já deveria saber pra quem eu sou leal, minha lealdade não deve ser questionada (de jeito nenhum, de jeito nenhum)You should already know who I'm loyal to, my loyalty should not be questioned (no way, no way)
Porque antes eu tava balançando meu Bor, duas paradas e caras por ser muito exagerado'Case back then I was swinging my Bor, two peroles and dudes for being too extra
Todas essas promessas quebradas, eu vou mudar isso, mas por enquanto vou ter que ficar por aquiAll these broken promises, I'ma change that but for now I'm going have to stay local
E eu nunca fui do tipo que demonstra emoção, mas por você eu vou fazer essa ligaçãoAnd I've never been a type to show emotion but for you I'm going make that phone call
Eu quero te amar e te tratar bem (te tratar bem)I wanna love you and treat you right (and treat you right)
Eu quero te amar, mas você tá nas ruas todo dia e toda noite (toda noite)I wanna love you, but you're in the streets every day and every night (and every night)
Como isso pode ser tão difícil?How could this be hard?
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? (É amor ou não? Porque o jogo que ela tá jogando não é técnico)Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling? (Is it love or not? Cause the game she playing ain't technical)
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? (Você é a única em quem confio, então atende o telefone quando eu fizer essa ligação)Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feelin'? (You're the one I trust so pick up the phone when I make that call)
Você pode me dizer, é amor ou desejo? (Me diz agora)Can you tell me, is it love or lust? (Tell me now)
Vai ser complicado porque não é fácil o jogo em que confio (não)It's gonna be tricky 'cause it ain't easy the game I trust (no)
Veja, eu só quero relaxar no Netflix e acender um baseado (pow-pow)See, I just wanna tune on Netflix and spark me up a china hust (pow-pow)
Antes de você, meu coração era uma bagunça, perdendo a cabeça, fazendo tudo erradoBefore you my heart was a mess, losing head, doing it rough
Agora tô abençoado, dando o meu melhor, correndo em uma caminhoneteNow I'm blessed, doing my best, sprinting around in a four-door truck
Veja, eu nunca me senti assim antes, meus sentimentos por você tão intensosSee I ain't never felt this way before, my feelings for you's got me trippin'
Me fazendo fazer de tudo pra ter você por perto, ela realmente me faz agir diferenteGot me doin' the most to keep her by me, she's really got me acting different
Um tipo de amor que se mantém constante, mesmo que estejamos distantes, eu não vou sumirType of love that stays consistent, even if we're distant I won't go missing
Porque eu ainda vou te segurar perto como eu seguro essa arma aqui'Cause I'm still gonna hold you close like the way I hold this smith in
Não, eu não me importo que você ande por aíNo, I don't mind you running them streets
Desde que você possa garantirAs long as you can guarantee
Que vai voltar pra mimThat you're coming back to me
Eu preciso que você foque nissoI need you to focus on this
Preciso que você seja aberta, honestaNeed you open, honest
Se você me der a palavra, melhor manter essa promessaIf you give me a word, better keep that promise
Porque eu tô com você'Cause I ride for you
Baby, você tá comigo?Baby, are you riding for me?
Eu quero te amar e te tratar bem (te tratar bem)I wanna love you and treat you right (and treat you right)
Eu quero te amar, mas você tá nas ruas todo dia e toda noite (toda noite)I wanna love you, but you're in the streets every day and every night (and every night)
Como isso pode ser tão difícil?How could this be hard?
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? (É amor ou não? Porque o jogo que ela tá jogando não é técnico)Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling? (Is it love or not? Cause the game she playing ain't technical)
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? (Você é a única em quem confio, então atende o telefone quando eu fizer essa ligação)Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feelin'? (You're the one I trust so pick up the phone when I make that call)
Eu quero te amar e te tratar bem (te tratar bem)I wanna love you and treat you right (and treat you right)
Eu quero te amar, mas eu tô nas ruas todo dia e toda noite (toda noite)I wanna love you, but I'm in the streets every day and every night (and every night)
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? (É amor ou não? Porque o jogo que ela tá jogando não é técnico)Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling? (Is it love or not? Cause the game she playing ain't technical)
É amor, é amor, é amor, é amor o que eu tô sentindo? (Você é a única em quem confio, então atende o telefone quando eu fizer essa ligação)Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feelin'? (You're the one I trust so pick up the phone when I make that call)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onefour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: