Transliteração gerada automaticamente

花のように (hana no you ni)
ONEW
Como Uma Flor
花のように (hana no you ni)
Onde você está agora e o que está fazendo?
あなたは今 何処で何をして過ごしているの?
anata wa ima doko de nani wo shite sugoshite iru no?
As palavras e sentimentos que quero transmitir transbordam e me fazem tossir
伝えたい言葉や想いが溢れて咳き込んだ
tsutaetai kotoba ya omoi ga afurete sekikonda
Dizem que o tempo longe faz o amor crescer, mas
会えない時間が「愛」を育てるなんて言うけど
aenai jikan ga \"ai\" wo sodateru nante iu kedo
Não dá pra enganar com essas coisas bonitas, eu sempre quero te ver
そんな綺麗事じゃ誤魔化せない いつだって会いたい
sonna kireigoto ja gomakasenai itsudatte aitai
Olha, quanto mais eu penso, mais é doloroso e querido
ほら 想えば想うほどに 切なく愛しくて
hora omoeba omou hodo ni setsunaku itoshikute
Mesmo que estejamos longe, meu coração se estende em sua direção
たとえ どんなに離れていても 心が手を伸ばす
tatoe donna ni hanarete ite mo kokoro ga te wo nobasu
Ao te encontrar, tudo passou a brilhar
あなたに出会えたことで 全てが光って見えた
anata ni deaeta koto de subete ga hikatte mieta
Agora, eu realmente sinto que estou vivo
今 生きてるって心から わたしは思えた
ima ikiteru tte kokoro kara watashi wa omoeta
A felicidade deve estar nesses pequenos dias
幸せはきっと こんな些細な日々の中で
shiawase wa kitto konna sasaina hibi no naka de
Fazendo o amor florescer em meu coração
この心に愛を咲かせていく
kono kokoro ni ai wo sakasete iku
Como uma flor que nunca murcha
いつまでも枯れることない花のように
itsumade mo kareru koto nai hana no you ni
Na catraca da estação que já conheço, estou te esperando
通い慣れた駅の改札 あなたを待っている
kayoi nareta eki no kaisatsu anata wo matte iru
Faz tempo, né?, eu digo, trazendo uma rosa como saudação
「久しぶりだね」って挨拶に 薔薇の花添えて
hisashiburi da ne tte aisatsu ni bara no hana soete
Todo mundo tem medo e incerteza sobre o futuro
誰だって未来なんて 怖くて不確かで
dare datte mirai nante kowakute futashika de
Mas, de alguma forma, eu consigo acreditar, se estivermos de mãos dadas
でもね 不思議と信じられるんだ 二人手を繋げば
demo ne fushigi to shinjirareru nda futari te wo tsunageba
Amando você, o mundo começou a ganhar cor
あなたを愛したことで 世界は色づき出した
anata wo aishita koto de sekai wa irozuki dashita
Quero estar ao seu lado, em qualquer momento, não vou soltar sua mão
そばにいたいんだ どんな時も もう手は離さない
soba ni itai nda donna toki mo mou te wa hanasanai
Daqui pra frente, sempre, sempre, vamos cuidar
この先もずっと ずっと 奇跡のような日々を
kono saki mo zutto zutto kiseki no you na hibi wo
Desses dias que são como um milagre
大切に抱きしめ育てていこう
daisetsu ni dakishime sodate te ikou
Como uma flor que nunca perde a cor
いつまでも色褪せない花のように
itsumade mo iroase nai hana no you ni
No passar do tempo, um amor incontável
積み重ねる時の中で 数えきれない愛を
tsumikasaneru toki no naka de kazoekirenai ai wo
Vou transformar em um buquê e te oferecer
花束にして あなたに贈ろう
hanataba ni shite anata ni okurou
Ao te encontrar, tudo passou a brilhar
あなたに出会えたことで 全てが光って見えた
anata ni deaeta koto de subete ga hikatte mieta
Agora, eu realmente sinto que estou vivo
今 生きてるって心から わたしは思えた
ima ikiteru tte kokoro kara watashi wa omoeta
A felicidade deve estar nesses pequenos dias
幸せはきっと こんな些細な日々の中で
shiawase wa kitto konna sasaina hibi no naka de
Fazendo o amor florescer em meu coração
この心に愛を咲かせていく
kono kokoro ni ai wo sakasete iku
Como uma flor que nunca murcha
いつまでも枯れることない花のように
itsumade mo kareru koto nai hana no you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ONEW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: