Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 191

As Ever Being Shameless

Oneyed Jack

Letra

Sempre Sem Vergonha

As Ever Being Shameless

Eu me acordo,Je me réveille,
eu estou suando,je transpire,
o pior já passou, ficou pra trás,le pire est passé, dépassé,
"de pressa, de pressa","de prisa,de prisa",
degustado,dégoûté,
o maluco do lado bloqueou a TV,le guedin d'à coté a bloqué la télé,
eu pego um sentimento de insanidade com meus 5 sentidos,je saisis dans un sentiment d'insanité mes 5 sens,
Ainda em choque com a sentença,encore sous le choc de la sentence,
suando sujo nos lençóis encharcados pela insanidade,suintant salement dans les draps détrempés par l'insanité,
a suor brilha no meu braço,la sueurscintille sur mon bras,
com a mente travada,ankylosé du cerveau,
como uma faca nas costas,comme un coutaeu dans le dos,
eu sinto o sopro dessa adormecida,je sens le souffle de cette endormie,
eu sinto o álcool também,je sens l'alcool aussi,
essa fedentina que me lembra quem eu sou,cette sale odeur qui me rapelle qui je suis,
sozinho e sujo,seul et sale,
tantos recuerdos doem,tant de souvenirs font mal,
49 anos atrás de mim assombrados pela mesma dor.49 années derrières moi hantées par le même mal.
Eu sou o revólver que rouba minha vida,Je suis le revolver qui vole ma vie,
eu sou as balas,je suis les balles,
perdi quem me salvava,j'ai perdu celle qui me sauvait,
quem me amava,celui qui m'aimait,
meu filho, meu trabalho,mon fils, mon boulot,
os fardos que carrego fui eu quem os fiz!les boulets que je porte c'est moi qui les ai faits!
Sempre sem vergonhaAs ever being shameless
eu melhor escrever essas 4 palavras na minha sepulturayou better write this 4 words on my grave
este ano eu caio,this year i fall,
ninguém pode me segurar?can't someone hold me back ?
Há anos eu estou caindo.Depuis des années je tombe.
Enfeitiçado, condenado a viver na sujeira,Envoûté, voué à vivre en véreux,
eu sou apenas um peão,j'ne suis qu'un pion,
uma função inútil,une infonction,
em equilíbrio na fina linha da ficção,en équilibre sur le fin file de la fiction,
essa atmosfera macabra me oprime,cette atmosphere macabre m'accable,
me hipnotiza como um incapaz,m'hypnotise tel un incapable,
e tudo isso não é uma fábula,et tout ceci n'est pas une fable,
a fissura distorce o fundola fissure fausse le fond
e a fachada não é nada além de um mal sem fim,et la façade n'est qu'un mal sans finition,
fascinação pelo mal.fascination pour le mal.
E todos esses dias que passam,Et tous ces jours qui passent,
sempre no mesmo lugar,toujours à la même place,
a ANPE é minha única comunicação com a massa.l'ANPE est ma seule communication avec la masse.
Mãe pátria, desde pequeno o que você tirou,Mère patrie, depuistout p'tit qu'as tu pris,
em 45 meu pai caiu sob os tiros,en 45 mon père est tombésous des fusils,
fuzilado por engano,fusilé par erreur,
5 anos depois a legião de honra,5 ans plus tard la légion d'honneur,
10 irmãos e irmãs10 frères et soeurs
e para simbolizar seu infortúnio uma medalha,et pour leur symbole de leur malheur une médaille,
aos 30 anos eu tive um filho,à 30 ans j'ai fait un gosse,
virei a página, engoli o osso,tournée la page, avalé l'os,
mas meu ódio ainda era forte demais,mais ma haine étais toujours trop forte,
eu saí pela porta e deixei minha mulher,j'ai pris la porte et laissé ma femme,
meu filho em um subúrbio morto,mon fils dans une banlieue morte,
miséria eu fui embora mas era o melhor,misérable je suis parti mais c'étais préférable,
10 anos depois,10 ans plus tard,
eles não falam mais comigo,il ne me parlent plus,
eu perdi toda compaixão,j'ai perdu toute compassion,
os laços se romperam,les liens se sont rompus,
a única visão do meu rosto no espelho me machuca,la seule vision de mon visage dans le miroir me fait mal,
sem dramas, não vou criar mais dramas,pas de drames, je ne créerais plus de drames,
mas eu preciso sair desse jogo de damas,mais il faut à tout prix que je sorte dujeu de dames,
a morte não me assustala mort ne me fait pas peur
desde que ela apague a chama,pourvu qu'elle étaigne la flamme,
5 andares,5 étages,
a janela está aberta,la fenêtre est ouverte,
esse é o portal da jaula,c'est la porte de la cage,
que aqueles que me amam entendamque ceux qui m'aiment comprennent
que eu era apenas um refém.que je n'étais qu'un otage.
Sempre sem vergonhaAs ever being shameless
eu melhor escrever essas 4 palavras na minha sepulturaYou better write this 4 words on my grave
este ano eu caio,this year i fall,
ninguém pode me segurar?can't someone hold me back?
Há anos eu estou caindo.Depuis des années je tombe.
Eu posso ouvir, o inferno está me chamando!I can hear, hell is calling me!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oneyed Jack e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção