Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 643

Le Cholera

Oneyed Jack

Letra

O Cólera

Le Cholera

...e passar para outra página da vida,...et passer à une autre page de la vie,
depassado finalmente pelo fruto dos meus desejos,dépassé finalement par le fruit de mes envies,
mirar também, alto para nunca cair tão baixo,viser aussi, haut pour ne jamais retomber aussi bas,
eu levei o último golpe como um tiro de bazuca,j'ai pris le dernier coup comme un coup de bazooka,
je já li o livro, eu já li o final,j'ai deja lu le livre, j'ai deja lu la fin,
as páginas e as páginas se viramles pages et les pages se tournent
mas não tenho mais nada nas mãos,mais je n'ai plus rien entre les mains,
preto é meu espírito,noir est mon esprit,
sem mais valor na minha vida porque já estou morto,plus de prix à ma vie car je suis deja mort,
eu não vejo mais minhas mãos,je ne vois plus mes mains,
eu não sinto mais meu corpo,je ne sens plus mon corps,
eu fui longe demais desta vez,je suis parti trop loin cette fois,
aqui está o que eu faço de mim,voilà ce que je fais de moi,
vocês não vão me pegar mais,vous ne m'attraperez plus,
vocês não vão me pegar.vous ne m'attraperez pas.
Acabou, mais algumas horas de doideira e tudo acaba,Fini, encore quelques heures de défonce et c'est fini,
e nada me prende porque não tenho mais amigos,et rien ne me retient car je n'ai plus d'amis,
eu apostei na sorte,j'ai misé sur la chance,
sobre meu bom espírito,sur mon bon esprit,
sentindo em mim todas as dores da minha vida,soulagé en moi toutes les douleurs de ma vie,
eu nunca dei a mínima para nada,j'en ai jamais rien eu à foutre de rien,
apenas o fato de amar alguémrien que le fait d'aimer quelqu'un
sempre escorregou entre minhas mãos.m'a toujours glissé entre les mains.
Ninguém nunca prestou atenção em mim,Personne n'a jamais fait attention à moi,
ontem eu ainda não era nadahier encore je nétais rien
oh hoje eu represento o cólera.aujourd'hui je represente le cholera.
Eu sei que todo mundo se importa pouco,Je sais que tout le monde s'en fout,
a sua indiferença quebrou meu pescoço,votre indifferencem'à brise le cou,
eu não represento nada para vocês,je ne represente rien pour vous,
eu estou muito abaixo,je suis trop en dessous,
sob seus olhares inquisidores eu quero representar o medo,sous vos yeux inquisiteurs je veux representer la peur,
e esta manhã na escola eu vou fazer soar o terror,et ce matin dans l'école je vais faire sonner la terreur,
vinte crianças como reféns,vingt gamins en otage,
eu posso fazer um massacre,je peux faire un carnage,
hoje eu leio o terror em seus rostos,maintenant je lis la terreur sur vos visages,
suas atenções me tocam,vos attentions me touchent,
eu sei que estou acertando,je sais je fais mouche,
eu me tornei alguém em questão de horas,je suis devenu quelqu'un en l'espace de quelques heures,
eu me tornei o louco,je suis devenu le fou,
os policiais falam comigo, pela janela,les flics me parlent, par la fenetre,
eu vejo os coletes à prova de balas mas eu já sabiaje vois les gilets pa balles mais je savais deja
que a saída seria fatal.que l'issue serait fatale.
Os pais choram,Les parents pleurent,
os jornalistas estão aqui há horas,les journaliste sont là depuis des heures,
o que é engraçado é que ao meu redorce qui est marrant c'est qu'autour de moi
as crianças não têm medo,les gamins n'ont pas peur,
ninguém nunca prestou atenção em mim,personne n'a jamais fait attention à moi,
ontem eu ainda não era nada,hier encore je n'étais rien,
oh hoje eu represento o cólera.aujourd'hui je represente le cholera.
Como moscas que voamComme des mouches qui volent
e que se grudam ao meu redor,et qui se collent tout autor de moi,
homens de capuz pretodes hommes en caguoule noire
como para esconder o rosto da morte,comme pour masquer le visage de la mort,
comandada pelo estado,commanditée par l'état,
assassina suas vítimas,assassine ses victimes,
mata o crime,tue le crime,
é mais traiçoeiro do que você imagina.est plus vicieux que tu l'imagines.
Se fina é a lâmina,Si fine est la lame,
não reacesse a chama,ne pas rallumer la flame,
o fogo que queima em mim acabou consumindo minha alma,le feu qui brûle en moi a fini par consumer mon âme,
minhas dores nunca desapareceram,mes maux n'ont jamais disparu,
eu lutei,j'ai combattu,
sempre me calei,toujours je me suis tû,
mas hoje é o lado negro da força que venceu,mais aojourd'hui c'est le coté noir de la force qui a vaincu,
"Alea Jacta Est" eu não dou a mínima,"Alea Jacta Est" j'en ai plus rien à foutre,
eu vou morrer em breveje vais bientôt mourir
mas não tenho mais dúvidas,mais je n'ai plus de doutes,
eu espero que a França me acerte,j'attends que la france me shoote,
eu sou a ameaça,je suis le menace,
eu sou a pólvora,je suis la poudre,
eu cuspo meu ódio na caraje crache ma haine à la gueule
da pátria como se fosse esperma.de la patrie comme du foutre.
Na escola,Dans l'école,
os garotos sempre me confundem com Colargol,les gosses me prennent toujuors pour Colargol,
jogam com o revólverjouent avec le colt
e pegam os paus de dinamite como se fossem chicletes.et prennent les bâtons de dynamite pour du bubble-gum.
Eu juro que se algum dia, oh nunca,Je jure que si jamais, oh jamais,
eu atirar,j'en degomme,
eu vou me matar com a cabeça erguida como um homem,je me tuerai moi même la tête haute comme un homme,
quem vai matar o monstro?qui tuera le monstre?
O herói terá a auréola,Le heros aura l'auréole ,
das mãos do diabo,des mains du diable,
ele terá salvo a escola,Il aura suvé l'école,
pobre país, pobres pessoas,pauvre pays, pauvres gens,
vocês me trataram como um horror,vous m'avez traitéen horreur,
eu que sou seu filho,moi qui suis votre enfant,
educado no medo porque eu não deveria ser diferente,éduqué dans la peur car je ne devais pas être différent,
eu leio em seus olhos a atençãoje lis dans vos yeux l'attention
que não havia nos de meus pais.qu'il n'y avait pas dans ceux de mes parents.
Hoje é o fim para mim,Aujourd'hui c'est fini pour moi,
fim dessa vida,fini cette vie là,
eu vivi apenas para este dia em que todos me veem,je n'ai vécu que pour ce jour ou tout le monde me voit,
eu sou finalmente o horror encarnado por algumas horas,je suis enfin l'horreur incarnée pour quelque heures,
eu finalmente sinto seus corações batendo junto comigo,je sens enfin vos coeur battre avec moi,
ontem eu ainda não era nada,hier encore je n'étais rien,
oh hoje eu represento o cólera.aujourd'hui je represente le le cholera


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oneyed Jack e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção