Tradução gerada automaticamente
Fake Love
OnFire
Fake Love
Fake Love
Não machucar a menina
Do not hurt the girl
Por favor, não sofrer mais do que ela sofre
Please do not suffer more than she suffers
Seu coração chora quando você ignorá-la
Your heart cries while you ignore it
Suas lágrimas fluir enquanto você executa
Her tears flow while you run
Por favor, não machucá-la mais
Please do not hurt her more
Porque ela finge estar bem
Because she pretends to be well
Mas seu sorriso é camuflar sua dor
But her smile is camouflage your pain
Porque a noite ela chora seus borrões de maquiagem
Because the night she cries her makeup blurs
Quando ela morre, lentamente
As she dies slowly, slowly
Morrendo e ela percebe o quanto ela é importante para você
Dying and she realizes how much she is important to you
Por favor, não torturar o seu coração enganado.
Please do not torture your heart deceived.
Por favor, não chore
Please do not cry
Por favor, não chore amor
Please do not cry love
Não chore
Do not cry
Não chore esta noite.
Do not you cry tonight.
Eu preciso de você sorrindo
I need you smiling
Até que a morte nos separe não vai durar muito
Till death do us part will not last long
Se você continuar tentando assim ...
If you keep trying so...
E tentando, tentando reparar os nossos maiores pecados ...
And trying to, trying to repair our greatest sins...
ver espero que não em vão.
see hopefully not all in vain.
O amor, oh amor só serve para calar a boca, quebrar e queimar.
Love, oh love only serves to shut up, crashing and burning.
E enquanto ele não queimar meu amor
And while it does not burn my love
Por favor, não chore.
Please do not cry.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OnFire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: