Mal Sueño
El cielo se tiñe de negro
y la esperanza brilla por su ausencia.
Un sueño apocalíptico
dicta mi sentencia.
La desesperación se adueña de mí,
lanzándome a correr sin rumbo fijo.
El barro en mis pies me impide seguir,
todo se transforma en laberinto.
El sudor en mi cuerpo una vez más,
la oscuridad que me impide divisar.
A veces me suelo preguntar:
Los días felices ¿cuándo llegarán?
Mal sueño. Mal sueño.
Unos ojos misteriosos que me observan,
demonios y gnomos propios de la hez.
El tiempo que día a día arruga mi tez
y los días felices que nunca llegan.
Mal sueño. Mal sueño.
Mal sueño. Mal sueño.
Pesadelo
O céu fica preto
e a esperança é notável por sua ausência.
Um sonho apocalíptico
dita minha frase.
O desespero toma conta de mim
me lançando para correr sem rumo.
A lama em meus pés me impede de continuar,
tudo se transforma em um labirinto.
O suor no meu corpo mais uma vez
a escuridão que me impede de ver.
Às vezes me pergunto:
Quando chegarão os dias felizes?
Pesadelo. Pesadelo.
Olhos misteriosos que me olham
demônios e gnomos da escória.
A hora que dia a dia minha pele enruga
E os dias felizes que nunca chegam
Pesadelo. Pesadelo.
Pesadelo. Pesadelo.