Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 352
Letra

(für Immer) Para Sempre

F Immer

Estou sentado aqui no escuro, o tempo parou, e eu penso em você e em meu sentimento.
Ich sitze hier im Dunkeln, die Zeit steht still, ich denke nach, über Dich und mein Gefühl.

Já não lhe ví há tempo, é por isso que estou triste
Ich hab Dich lange nicht gesehen, ist es das, warum ich leid #7867;

Foi isto o melhor para ambos, para sempre?
War es für immer, war es besser für uns beid #7867;

Estávamos fugindo? deveria ter sido assim?
War'n wir auf der Flucht, sollte es so sein

Foi muito intenso? Ou não estivemos tão longe?
War es zu intensiv, oder war'n wir nicht soweit

Foi a salvação, o caminho para a liberdade?
War es die Erlösung, der Weg ins Frei #7867;

O vento do destino, ou simplesmente imperdoável?
Der Wind des Schicksals, oder nur das nicht verzeihen

Refrão:
Refr:

Como pude ser tão cego, pude acreditar que podia ver
Wir konnte ich so blind sein, wie konnt' ich glauben, ich kann seh'n

Deus defecou sobre mim, porque lhe deixo ir?
Hat Gott auf mich geschissen, oder warum ließ ich Dich geh'n

Outra vez sinto esta saudade, você não está aqui faz tempo
Wieder spüre ich diese Sehnsucht, Du bist schon lange nicht mehr hier.

Me diga o que você fez, sua luz ainda brilha comigo,
Sag mir, was hat Du getan, denn Dein Licht brennt immer noch bei mir.

Para sempre.
Für immer.

Foi o céu e o inferno, o que nos demos.
Es war der Himmel und die Hölle, was wir uns gaben.

Brincamos com o fodo, e tão profundas são as citratizes
Wir spielten mit dem Feuer, um so tiefer sind die Narben.

Um sonho não é uma promeça, mas voamos bem alto,
Ein Traum ist kein verspechen, doch wir sind ziemlich hoch geflogen.

Fomos sobre as estrelas, ou nos enganamos?
Ging es um die Sterne, oder haben wir uns belogen.

O salto no vazio, o medo de cair.
Der Sprung ins Leere, die Angst vor'm fallen.

O fogo acendendo, as chamas morrendo
Das Entfachen des Feuers, das Sterben der Flammen.

Aonde nos levam nossos caminhos, onde você está por esses dias?
Wohin führen unsere Wege, wo bist Du in diesen Tagen

Não consigo te esquecer, eu chamo seu nome
Ich kann Dich nicht verstehen, ich rufe Deinen Namen.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bohse Onkelz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção