Tradução gerada automaticamente
Contagious
Only Crime
Contagioso
Contagious
Estou percebendo o quão arrependido eu realmente sou
I'm realizing just how sorry I truly am
Apesar de toda a vergonha e auto-engano
For all the shame and self-deception
Como tudo isso só se desfez
Like it all just came apart
Cada causa, cada pausa, finitos, falhas imperfeitos
Each cause, each pause, finite, imperfect flaws
Eu alcancei meu auge absoluto
I've reached my utter zenith
Rasgando através desta moderação rasa
Tearing through this shallow moderation
Orar não há motivo para pacificar
Pray there's no cause to pacify
O que resta desfeita
What's left undone
Apenas vestígios lúcidos de um caminho
Just lucid traces of a path
Nós escolhemos a desviar-se há muito tempo
We chose to stray from long ago
Que tipo de idiota revisita pragas
What kind of fool revisits blights
E contradições, uma vez que ele é livre?
And contradictions once he's free?
"Basta deixá-lo ir", disse ela
"Just let it go" she said
Junto com cada turno cansado
Along with every tired turn
Da frase que eu já ouvi
Of phrase I've ever heard
Isso me deixa vazio porque
It leaves me empty because
Eu sei que ela tem razão
I know she's got it right
E eu tenho sido tão passiva
And I've been so passive
Mais contagioso do que inspirado
More contagious than inspired
Um pouco de luz soprou em trevas
A little light breathed into darkness
Onde nada nunca realmente cresce
Where nothing ever really grows
Orar não há motivo para pacificar o que resta por fazer,
Pray there's no cause to pacify what's left undone,
Apenas vestígios lúcidos de um caminho que escolhemos para desviar de há muito tempo.
Just lucid traces of a path we chose to stray from long ago.
Que tipo de idiota revisita pragas
What kind of fool revisits blights
E contradições, uma vez que ele é livre?
And contradictions once he's free?
Sua melhor contamina o resto
Your best taints the rest
Fools gostar e eles engolir.
Fools like up and they swallow.
Seguindo o mesmo estado de espírito apreensivo que seguimos para baixo.
Following the same apprehensive state of mind that we follow down.
Tantos dias desperdiçados se escondendo nas sombras.
So many wasted days hiding out in the shadows.
Sorrow filtrada através das rachaduras do que torna-se de amanhã.
Sorrow filtered through the cracks of what becomes of tomorrow.
Nada mais que a verdade, uma luz e conseguimos.
Nothing left but the truth, shine a light and we got it.
Desenhe-se um lugar onde as mentiras são esquecidos agora.
Draw yourself to a place where the lies are forgotten now.
Preparado para o pior do que acontece com os outros.
Prepared for the worst of what becomes of the others.
Só mais uma vida para me sacrificar.
Just one more life for me to sacrifice.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Only Crime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: