Tradução gerada automaticamente
We Are Divided
Only Crime
Estamos divididos
We Are Divided
É para baixo para o rápido, passando por cima como um tijolo
It's down to the quick, going over like a brick
Há uma sobrecarga tenda porque os inquilinos ficou doente
There's a tent overhead because the tenants got sick
De todos os germes no céu que nunca manteve alta
Of all the germs in the sky that they never kept high
De que serve uma milha de conveniência, se há apenas um lado?
What good's a mile of convenience if there's only one side?
Eu tenho um coração como um leão, mas um cérebro como uma peneira
I've got a heart like a lion but a brain like a sieve
Eu mantenho meus hábitos no porão, onde as armas todos viver
I keep my habits in the basement where the guns all live
Eu tenho o nervosismo, os shakes, um carro sem freios
I've got the jitters, the shakes, a car without brakes
Passei dias a ficar tonto de repetir meus erros, e é verdade
I spend days getting dizzy from repeating my mistakes, and it's true
Como temos sido mostrado, insensíveis
Like we've been shown, desensitized
Nós arrastar-nos através deste labirinto
We drag ourselves through this maze
Estamos muito sozinho para reconhecer
We're too alone to recognize
Acredite em nossa própria desgraça, estamos melhor fora da corrida
Believe in our own disgrace, we're better off outside the race
Algures uma vida decompõe à borda, na parte inferior de um sinal
Somewhere a life breaks down to the edge at the bottom of a sign
Entre as cicatrizes e os trens nunca em execução no momento
Between the scars and the trains never running on time
Se há um tipo de mentira maior do que um homem acima do céu
If there's a bigger type of lie than a man above the sky
Quando o mundo vai, homem, será que os telefones de morrer?
When the world goes, man, will the telephones die?
Atrás das grades na parede, há um quarto sem um som
Behind the bars on the wall, there's a room without a sound
E uma rachadura no teto onde o sangue escorre
And a crack in the ceiling where the blood runs down
Eu vejo o meu tempo voar
I see my time fly by
Os dias se misturam fora
The days blend out
Os sinais dizem tudo, sem sombra de dúvida, e é verdade
The signs tell it all without a shadow of a doubt, and it's true
Como temos sido mostrado, insensíveis
Like we've been shown, desensitized
Nós arrastar-nos através deste labirinto
We drag ourselves through this maze
Estamos muito sozinho para reconhecer
We're too alone to recognize
Acredite em nossa própria desgraça, estamos melhor fora da corrida
Believe in our own disgrace, we're better off outside the race
Tempo assim definida como as idades lavar, mas a nossa vida não pode ser desfeita pelo lado de fora
Time so defined as the ages wash away, but our lives can't be undone by the outside
Apenas uma vida semeada sem vício, manter os antigos fora da vista
Just one life sown without vice, keep the old ones out of sight
Sem fé, palavras vêm cinza
Without faith, words come gray
Estamos divididos e sozinho
We are divided and alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Only Crime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: