Banka
ゆきすぐなきみのむれを
Yuki sugu nakimi no mure wo
とばりがくろにそめる
Tobari ga kuro ni someru
くれるもありしよはかえりはせぬと
Kureru mo arishiyo wa kaeri wa senu to
たとえばのらされるるとて
Tatoeba norasaru rutote
よわいはだれもしらず
Yowai wa dare mo shirazu
あすにもちりゆくわがみとももう
Asu ni mo chiri yuku wagami to mou
とまれどすごせどかさなるがまま
Tomaredo sugosedo kasa naru ga mama
たどりしみちなり
Tadorishi michinari
のこるものがあるならばくいながら
Nokoru mo no ga aru naraba kui nagara
とぶらうまで
Toburau made
ああかじつはあなのうみ
Aa kajitsu wa ana no umi
さすれどもつもりてせんにかわる
Sasuredo mo tsumorite sen ni kawaru
もゆれどかれれどかさなるがまま
Moyuredo kareredo kasa naru ga mama
たどりしみちなり
Tadorishi michinari
のこすものがあるならばえみながら
Nokosu mo no ga aru naraba emi nagara
はなをたむける
Hana wo tamukeru
Banca
Yuki, logo a sua sombra
A cortina se pinta de preto
Quando chega, não tem volta, não vai embora
Por exemplo, um caminho que se perde
Ninguém sabe quem é fraco
Até amanhã, eu me desfaço e já era
Mesmo que eu pare, sigo em frente, a chuva não me deixa
O caminho que eu trilho
Se ainda há algo a ser deixado, eu vou devorar
Até voar
Ah, a fruta é o mar da sua essência
Mesmo que se perca, se acumula, se transforma em mil
Queimando, mesmo seco, a chuva não me deixa
O caminho que eu trilho
Se ainda há algo a ser deixado, eu vou sorrir
E florescer.