Araragi
このぐんじょがあけにそまる
Kono gunjoga akenisomaru
そのささめきがむげにまいちる
Sono sasamekiga mugeni maichiru
さだめのいとなればとうにきりすてた
Sadame no itonara touni kiri suteta
おのれのよりしみちともにらせんをおつる
Onore no yorishimichi tomo no rasen o otsuru
むねのゆきばをさがして
Muneno yukibao sagashite
いてるこどくをとめて
Iteru kodokuo tomete
はるににじむかいなのそばに
Haruni nijimu kaina no sobani
ただきみのままに
Tada kimi no manimani
このらんじょうがやけにさかる
Kono ranjouga yakeni sakaru
そのざわめきがむげにすぎゆく
Sono zawa mekiga mugeni sugiyuku
さだめのいとなればとうにもおよばぬ
Sadame no itonara tounimo oyobanu
もどれぬだけのみちついのらせんをのぼる
Modorenu dake no michi tsui no rasen o noboru
むねのゆきばをさがして
Muneno yukibao sagashite
いてるこどくをとめて
Iteru kodokuo tomete
はるににじむかいなのそばに
Haruni nijimu kaina no sobani
ただきみのままに
Tada kimi no manimani
ほろびきゆるわがみの
Horobikiyuru wagamino
そばでとなふあわせよ
Sobade tonafu awaresayo
せめてすぐるこんよはりんねのはてに
Semete suguru konyowa rinne no hateni
かさねてまみゆるかぜとつきとぞ
Kasanete mamiyuru kazeto tsukitozo
むねのゆきばをさがして
Muneno yukibao sagashite
いてるそうざもとめて
Iteru souza motomete
はるににじむむけんのさらへ
Haruni nijimu muken no sara e
このままつかにまどろむ
Konomama tsukani madoromu
Araragi
Essa cidade vai amanhecer
Esse sussurro vai dançar no infinito
Se o destino é um fio, então eu cortei no caminho
A estrada que eu trilho, a espiral da amizade se desfaz
Procurando a trilha da mente
Parando a solidão que me consome
Na primavera, a luz se mistura ao meu lado
Apenas seguindo o que você quer
Essa paisagem queima e floresce
Esse murmúrio vai passar pelo infinito
Se o destino é um fio, então não chega a mim
Só resta o caminho de volta, subindo a espiral
Procurando a trilha da mente
Parando a solidão que me consome
Na primavera, a luz se mistura ao meu lado
Apenas seguindo o que você quer
A nossa ruína se aproxima
Ao seu lado, eu me desfaço
Pelo menos essa noite que passa, no fim do ciclo
Sobrepondo-se, protegendo o vento e a lua
Procurando a trilha da mente
Buscando a verdade que me consome
Na primavera, a luz se mistura ao prato vazio
Assim, eu me deixo adormecer.