Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.662

Hoshi No Yadori

Onmyouza

Letra

Abrigo Das Estrelas

Hoshi No Yadori

As ondas que se aproximam de um barco rumo à escuridão
闇をゆく船に寄せ返す波は
Yami wo yuku fune ni yose kaesu nami wa

São vestígios de vida que desaparecem após um mero piscar de olhos
わずかな瞬きの後に消えてゆく命の名残り
Wazuka na mabataki no ato ni kiete yuku inochi no nagori

Fluindo num murmúrio, brilhando por um instante
さらさらと流れたまゆらに光る
Sarasara to nagare tama yura ni hikaru

Empilhados na beira do rio, esses corpos são devolvidos ao céus pelos pássaros
岸辺に積もるその亡骸を鳥は空に返す
Kishibe ni tsumoru sono nakigara wo tori wa sora ni kaesu

Na noite sem fim, a estrela que nasceu vibra
果てなく続く夜に生まれた星は震え
Hatenaku tsuzuku yoru ni umareta hoshi wa furue

Queimados pela forte luz os pássaros caem em chamas
放つ光に焼かれ鳥は燃え落ちて
Hanatsu hikari ni yakare tori wa moe ochite

Fluindo do céu noturno
夜空を流れる
Yozora wo nagareru

O vento se acalma e o tempo morre, as pessoas simplesmente definham
風は凪時は行く人はただ朽ちてゆく
Kaze wa nagi toki wa yuku hito wa tada kuchite yuku

Escuridão que continua envolvendo o céu congelado
凍てついた空を尚も包む闇よ
Itetsuita sora wo nao mo tsutsumu yami yo

As estrelas crescentes iluminam um mundo de orvalho
満ちてゆく星が露の夜を照らす
Michite yuku hoshi ga tsuyu no yo wo terasu

Como se fossem um sinal para aqueles que seguem o caminho do fim
ついの道を辿る者たちの標となるように
Tsui no michi wo tadoru mono-tachi no shirube to naru you ni

De repente as estrelas se abrigam e pintam milhares de quadros
いつしか星は宿り幾千の絵を描く
Itsushika hoshi wa yadori ikusen no e wo egaku

Sonhos humanos passageiros e destinos tristes
儚い人の夢と悲しい運命を
Hakanai hito no yume to kanashii sadame wo

São preenchidos por elas
その身に立てて
Sono mi ni tatete

O vento se acalma e o tempo morre, as pessoas voltam a viver de novo
風は凪時は行く人はまた生まれ来る
Kaze wa nagi toki wa yuku hito wa mata umare kuru

Estrelas que brilham e reluzem no céu congelado
凍てついた空に差しも光る星よ
Itetsuita sora ni sashi mo hikaru hoshi yo

O vento se acalma e o tempo morre, as pessoas apenas vão repetindo o ciclo
風は凪時は行く人はただ繰り返す
Kaze wa nagi toki wa yuku hito wa tada kurikaesu

Suas mão mergulham vermelhas em pecado eterno
限りない罪に赤くその手を濡らして
Kagirinai tsumi ni akaku sono te wo nurashite

O barco segue a trilha do vento, acendendo a lâmpada de lamentos
風渡り船は行く飛び来りの火を灯し
Kaze watari fune wa yuku toburai no hi wo tomoshi

Olhando para o céu gélido e cantando a canção
冴え渡る空を仰ぎ歌う歌よ
Saewataru sora wo aogi utau uta yo

A canção de prece eterna
永遠に祈る歌よ
Towa ni inoiru uta yo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyouza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção