Ouka No Kotowari
Harutsu kata sora no anata ni bokete
kaimamiyu hito hira no himeta ito
Asu no mienu taihai no kachuu de
utsurona kumo wa chiri ochite fukai yami wo nezasu
Ouka no hanabira no usu yami ni te
aimaniyu hito shirenu kumo no ito
Ashitaguza no gotoku ikuru chikara
ukiyo no kumo wa chi ni ochite yagate su wo megurasu
Ima kuruizaki no sakura no shita de wa hiakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi no wasurekaketa kotowari
Harutsu kata sora no anata ni bokete
Ima kuruizaki no sakura no shita de wa hiakata no tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi wo kaikou suredo hitori
Saredo ima kuruizaki no sakura no shita de wa hiakata no
tsumuito
yume no fuchi de tatazumu ano hi no sadame rareta kotowari
Harutsu kata sora no anata ni bokete
Raciocínio Das Flores de Cerejeira
Eu apanhei um vislumbre de intenções ocultas
De flores de pétalas
No meio do turbilhão da decadência do amanhã
A nuvem vazia de pétalas foi dispersa e caiu em profunda escuridão
Na escuridão, as pétalas de cerejeira
Encontraram-se mutuamente em teias de aranha
Com a força vital como o da erva angélica a aranha
Do mundo transitório andava na teia antes de cair ao chão
E agora, debaixo desta cerejeira, uma teia efêmera é tecida
Naquele dia, eu ainda estava nas profundezas do sonho, e comecei a perder a razão
A primavera desapareceu no céu distante
E agora, debaixo desta cerejeira, uma teia efêmera é tecida
Naquele dia, eu ainda estava nas profundezas do sonho, e encontrei outra pessoa sozinha
Mesmo agora, debaixo desta cerejeira, uma teia efêmera é tecida
Naquele dia, eu ainda estava nas profundezas do
Sonho, e testemunhei o motivo do destino
A primavera desapareceu no céu distante