Kumikyoku (Kuratsuka) - Kikoku Shuushuu
ちしゅおたるやばいのごとき
Chishuo taru yabai no gotoki
こころはしんいにくすびて
kokoro wa shin i ni kusubite
あわれなるはごうにただうめくすめくおによ
Awarenaru wa gou ni tada umeku sumeku oni yo
わがてでよみじえとみちびく
waga te de yomiji e to michibiku
とわにせめぐさだめにないてこのつつやみを
Towa ni semegu sadame ni naite kono tsutsu yami wo
ながるさきにひかりはみえぬ
nagaru saki ni hikari wa mienu
とりのねはとおくふきしくかぜにきゅう
Tori no ne wa tooku fukishiku kaze ni kiyu
すぎしひのすがたほろほろとちりぬる
sugishi hi no sugata horohoro to chirinuru
わななけどひとりのずらにたたずみ
Wananake do hitori no zura ni tatazumi
ふみまどうはなになつかしきうたはひびく
fumi madou hana ni natsukashiki uta wa hibiku
さらけだすなげきをただうちふるわすおによ
Sarakedasu nageki wo tada uchi furuwasu oni yo
そのてをはらいてきよめんと
sono te wo haraite kiyomen to
とわにたぶるさだめをさいてごうまにおつる
Towa ni taburu sadame wo saite gouma ni otsuru
それはくらきやみをちぎる
sore wa kuraki yami wo chigiru
やすらけしひかりをしりてとぶらいはごうをときさく
Yasurakeshi hikari wo shirite toburai wa gou wo tokisaku
そのめになみだはあふるる
sono me ni namida wa afururu
Kumikyoku (Kuratsuka) - Coleta de Retorno
A mente está cheia de coisas perigosas
O coração se afunda na dor
A tristeza se transforma em um lamento, oh demônio
Com minha mão, guio o caminho para a floresta
Chorando eternamente por um destino que me aperta, nesta escuridão
A luz à frente não é visível
O canto dos pássaros se perde no vento distante
As formas dos dias passados se desfazem lentamente
Sozinho, em um canto, como um bicho-preguiça
A música nostálgica ecoa nas flores que se perdem
A angústia se revela, e o demônio treme
Afaste suas mãos e purifique-se
Eternamente, o destino se desdobra, caindo em um abismo
Isso corta a escuridão profunda
Conhecendo a luz que traz a paz, a dor se dissolve
E as lágrimas transbordam de seus olhos