Transliteração e tradução geradas automaticamente

Teitoma Kaitan
Onmyouza
Caminho da Luz
Teitoma Kaitan
Caminho meio que abstrato, é um
きんだいてきかいしょうちょうてきたい
Kindaiteki kai shouchouteki tai
medo de se perder em um bando de gente sem valor
げんそんするざこのむれにおそれるものはかいむ
genson suru zako no mure ni osoru mono wa kaimu
sombra de um espírito, a vida se esvai
かげぼうしにれいそはげんさんだい
kageboushi ni rei so wa gensundai
na arte da Inglaterra, a ruína se aproxima
いんがりつのけいがいかはほろびをまねかん
ingaritsu no keigaika wa horobi wo manekan
Espírito que busca, a espada do mundo
せいしんてきかいつきよのけんべい
Seishinteki kai tsuki yo no kenbei
memórias distantes, mas o coração é um tempo
とおいきおくとびさまさせどむねのうちはたいむ
tooi kioku tobisamasedo mune no uchi wa taimu
orgulho é uma maldição, a maldição é um fardo
ぎまんはほこりほこりはのろい
giman wa hokori hokori wa noroi
se a beleza é passageira, a vida é divertida
せんてんてきましびじんならばうきよはたのし
sententeki ma shibijin naraba ukiyo wa tanoshi
Mesmo que se abra ou se feche, não se prenda
あけてもくれてもすんかをおしみて
Akete mo kurete mo sunka wo oshimite
se a celebração e a maldição se entrelaçam
いわいとのろいのおたまきつむげば
iwai to noroi no otamaki tsumugeba
Aquela costa continua a se encontrar com a sombra das estrelas
かのかいがんはほしのかげにめぐりつづけるだろう
Ka no kaigan wa hoshi no kage ni meguri tsuzukeru darou
essa maré também continuará a iluminar a sombra da lua
このかいせいもつきのかげをてらしつづけるだろう
kono kaisei mo tsuki no kage wo terashi tsuzukeru darou
Um espírito que busca, um caminho de queda
せんしんてきといたいはいってきかい
Senshin teki toi taihaiteki kai
um grupo que se agita, mas não consegue se libertar
こんがんするうごうのしゅうとりにたらぬはいぶ
kongan suru ugounoshuu torunitaranu haibu
mesmo que a magia seja sufocante, ao voltar, é um renascimento
ましょうをちょうぶくされどかえりうちでせいきょ
mashou wo choubuku saredo kaeriuchi de seikyo
na agricultura, na vida, não se come
のうがきだのうんちくだのうじでもくわない
nougaki da no unchiku da no uji demo kuwanai
Dormindo ou acordando, a cabeça não se solta
ねむれどさめれどあたまをはなれぬ
Nemure do samere do atama wo hanarenu
se o governo se desfizer, se entrelaçar é a solução
せいふをおりまぜおだまきつむげば
seifu wo orimaze odamaki tsumugeba
Aquela costa continua a se encontrar com a sombra das estrelas
かのかいがんはほしのかげにめぐりつづけるだろう
Ka no kaigan wa hoshi no kage ni meguri tsuzukeru darou
essa maré também continuará a iluminar a sombra da lua
このかいせいもつきのかげをてらしつづけるだろう
kono kaisei mo tsuki no kage wo terashi tsuzukeru darou
Aquela costa continua a se encontrar com a sombra das estrelas
かのかいがんはほしのかげにめぐりつづけるだろう
Ka no kaigan wa hoshi no kage ni meguri tsuzukeru darou
essa maré também continuará a iluminar a sombra da lua
このかいせいもつきのかげをてらしつづけるだろう
kono kaisei mo tsuki no kage wo terashi tsuzukeru darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyouza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: