Onmyouji
闘界の神、名は淡海
Toukai no Kami, na wa awami
再会の神、名は鋒竜
saikai no Kami, na wa hokiryuu
南海の神、名は虎嬌
nankai no Kami, na wa ko jou
北海の神、名は愚号
hokkai no Kami, na wa gugou
四界の対人、善事善能の力思って
shikai no taijin, zenji zennou no chikara omotte
百鬼を知り即、狂祭を習う
hyakki wo shirisoku, kyou sai wo narau
我、常に月掌を持って先司に括え
ware, tsuneni gesshou wo motte senji ni kuwa e
二神陰陽を見る者なり
nishin injou wo miru mono nari
荒ぶる神羅の魔物たちよ
Araburu shinra no mamono-tachi yo
羅五の夜に目覚めん
ra go no yoru ni mezamen
掲げる桔梗の星の上に
kakageru kikyou no hoshi no ue ni
開かる光と影の門
hirakaru hikari to kage no mon
闇より出でたる魔性を払い去る
Yami yori idetaru mashou wo harai saru
光放つ浄にしんしょう
hikari hanatsu jounishin shou
我が足に集い呪いを込めて飛べ
waga ashi ni tsudoi noroi wo komete tobe
この世の輪を結ばんがため
kono yo no wa wo musuban ga tame
光は闇を裂き風は雲を散らす
Hikari wa yami wo saki kaze wa kumo wo chirasu
万象の力よこの両手の力と変われ
banshou no chikara yo kono ryoute no chikara to kaware
渦巻く暗雲天を殺し
Uzumaku kurakumo ten wo koroshi
現れる凶事の唸りか
arawaru kyouji no unarika
地獄に這いずる蟲の如く
jigoku ni haizuru mushi no gotoku
乃討つ哀れなる怨霊
notautsu aware naru onryou
舞踊る邪気衆の霊符を放ち
Maiodoru jaki shu no reifu wo hanachi
冥土送りの歌を歌う
meido okuri no uta wo utau
わななく魔魅羅を喰らう式神ども
wananaku mamira wo kurau shikigami domo
骨を噛み血肉を啜れよ
hone wo hami chi niku wo susure yo
麒麟の華
Kirin no kashi
光闇を裂き風は雲を散らす
Hikari yami wo saki kaze wa kumo wo chirasu
万象の力よこの両手の力と変われ
banshou no chikara yo kono ryoute no chikara to kaware
今は昔今日の都に
Ima wa mukashi kyou no miyako ni
人ならぬ力を操る者あり
hito naranu chikara wo ayatsuru mono ari
古井戸より冥界へと生き出し
Furuido yori meikai e to ikidashi
死者と肩もっけと戯る
shisha to kata mono mokke to tawamuru
あなたの式神を仕組し
anata no shikigami wo shiekishi
満月の夜には魔物にまたがり
mangetsu no yoru ni wa mamono ni matagari
天を賭けたと言う
ten wo kaketa to iu
その者を人は陰陽師と呼ぶ
sono mono wo hito wa onmyouji to yobu
闇よに綾なす魑魅魍魎の群れ
Yami yo ni ayanasu chimimouryou no mure
冥府の無崩と引き裂かん
meifu no mukuzu to hikisakan
轟く雷鳴その叫びの果てに
todoroku raimei sono sakebi no hate ni
紅蓮の火を挙げる地獄へ
guren no hi wo ageru jigoku e
還れ魔の民よ二度と目覚めぬよう
Kaere ma no tami yo nidoto mezamenu you
結んだ陰に情を込め
musunda in ni nasake wo kome
沈まる魂黄泉の底で眠れ
shizumaru tamashii yomi no soko de nemure
哀れなる嵯峨を忘れ去り
awarenaru saga wo wasuresari
光は闇を裂き風は雲を散らす
Hikari wa yami wo saki kaze wa kumo wo chirasu
万象の力よこの両手の力と変われ
banshou no chikara yo kono ryoute no chikara to kaware
Exorcista
O Deus dos mares orientais, seu nome: Awami
O Deus dos mares ocidentais, seu nome: Shukuryō
O Deus dos mares do sul, seu nome: Kyojō
O Deus dos mares do norte, seu nome: Gukyō
O grande Deus de todos os quatro mares afugenta os monstros
E varre as calamidades com seu poder onipotente
Sempre incluindo o signo solar e o horário assinam a adivinhação
Eu sou aquele que vê as dualidades dos galhos e ramos
Ó diabos do cosmo feroz
Você deve despertar na noite de Rāhu
Sobre a estrela da flor de balão
Abrindo o portão de luz e sombra
Os doze generais celestiais
Purgam de maneira radiante a diabolia emergindo do escuro
Junte-se aos meus pés e com a tua maldição
E voe para trazer paz a este mundo
A luz corta as trevas e o vento dispersa as nuvens
O poder de toda a natureza, torna-se o poder das minhas mãos
Nuvens escuras girando sufocam o céu
É o gemido de uma calamidade iminente?
Os fantasmas vingativos se contorcem miseravelmente
Como vermes se contorcendo no inferno
Atirando nos encantos do crepúsculo no miasma da dança
Eu canto a canção do banimento
Ouçam, shikigami que devoram monstros trêmulos
Comem seus ossos e sorvem sua carne e sangue!
(Kirin no Kashi)
A luz corta as trevas e o vento dispersa as nuvens
O poder de toda a natureza, torna-se o poder das minhas mãos
Há muito tempo atrás, na capital
Havia pessoas com poderes sobre-humanos sob seu comando
Eles podiam entrar livremente no reino dos mortos através de um velho poço
Eles conversaram com os mortos e brincaram com fantasmas
Empregando muitos shikigami
Nas noites em que a Lua estava cheia eles cavalgavam demônios e
Voaram pelo céu
As pessoas os chamavam: Exorcistas
O grupo de espíritos malignos modelando a noite sem Lua
Eu vou rasgar em pedaços de algas do mundo dos mortos
Após o repique da trovoada
Para o inferno em chamas com rugindo chamas
Seres infernais expulsos! Vocês jamais despertarão novamente
Eu imbuo o selo ligado com simpatia
Almas descansadas, durmam no fundo do submundo
Deixando para trás sua natureza miserável
A luz corta as trevas e o vento dispersa as nuvens
O poder de toda a natureza, torna-se o poder das minhas mãos