395px

Cem Demônios Caminham na Noite

Onmyouza

Hyaku no oni ga yoru wo yuku

百鬼夜行をきりさいて
Hyakki yoru yami wo kirisaite
うずうずのいぎょうが
uzoumuzou no igyou ga
百鬼ねりあるくつきいちどの
hyakki neriaruku tsuki ichido no
わがもののがおのろぼう
wagamo no gao no robou

はえつくきょうのみやこに
Hae tsuku kyou no miyako ni
あわれによこたわるむくろ
aware ni yokotawaru mukuro
このよにのこしたうらみ
kono yo ni nokoshita urami
いくばくかはらさんと
ikubaku ka harasan to

月がもえつきた天の日があかとくろのもと
Tsuki ga moe tsukita ten no hi ga aka to kuro no moto
あふれだしたももの鬼がわれさきとよるをゆく
afuredashita momo no oni ga waresaki to yoru wo yuku

百鬼天変地異の前触れ
Hyakki tenhenchii no maebure
己が生業の代償
ono ga shogyou no daishou
百鬼逃げ出すことも叶わず
hyakki nigedasu koto mo kanawazu
あれよあれよの遁走
are yo are yo no tonshi

いんようのはざまから
Inyou no hazama kara
ひびきわたるわらいごえ
hibikiwataru warai koe
あのよでむすんだちぎり
ano yo de musunda chigiri
とこしえにわすれじと
tokoshie ni wasurejito

つきがもえつきたてんのひがあかとくろのもと
Tsuki ga moe tsukita ten no hi ga aka to kuro no moto
あふれだしたもものおにがこぞりよるをゆく
afuredashita momo no oni ga kozori yoru wo yuku
やみがおどりだすみのひのやよいのそらには
yami ga odoridasu mi no hi no yayoi no sora ni wa
あふれだしたもものおにがわれさきとよるをゆく
afuredashita momono oni ga waresaki to yoru wo yuku

ワイショウなり、コソクなり
Waishou nari, kosoku nari
にくきふじわらだいごのいちぞく
nikuki fujiwara daigo no ichizoku
すでになきものときひらに
sude ni nakimono tokihira ni
かわいてほふるししそんそんども
kawai te hofuru shishisonson domo

Cem Demônios Caminham na Noite

Cem demônios cortando a escuridão da noite
A presença estranha se espalha
Cem demônios vagando sob a lua uma vez
O rosto do meu eu, um robô

Hoje, na cidade que se enche de moscas
Triste, se espalha o cadáver
O ressentimento deixado neste mundo
Quantas vezes ainda vai se libertar?

A lua que arde, o dia do céu é vermelho e negro
Os demônios de pêssego transbordam, caminhando pela noite

Cem demônios, a dança do destino
A própria compensação de sua existência
Nem mesmo a fuga dos cem demônios é possível
Aquele que é, aquele que é, a essência

Do abismo da possessão
Ecoa uma risada
O laço que foi amarrado naquele mundo
Nunca será esquecido

A lua que arde, o dia do céu é vermelho e negro
Os demônios de pêssego transbordam, caminhando pela noite
A escuridão começa a dançar sob o céu da primavera
Os demônios de pêssego transbordam, caminhando pela noite

Um chamado, um eco
A linhagem de Fujiwara Daigo
Já chorando, em Tokihira
Os adoráveis, balançando, os descendentes de Shishisonson.

Composição: