Ibara Ninpou Chou
とおりすぎたのはりだつのいと
Toori sugita no wa ridatsu no ito
くやみきれぬままはいになる
Kuyami kirenu mama hai ni naru
ばらばらにはなれたこころとからだは
Barabara ni hanareta kokoro to karada wa
もうみむかれぬがらくた
Mou mimukarenu garakuta
かえるばしょなどないあざきねむりさえああ
Kaeru basho nado nai azaki nemuri sae aa
いきてすれないふかくえぐるように
Ikite sure nai fukaku eguru you ni
からみつくのはいばらのみちよ
Karamitsuku no wa ibara no michi yo
しゃべりすぎたのはみだすのりと
Shaberi sugita no wa midasu norito
むくわれるほどにはいになる
Mukuwareru hodo ni hai ni naru
こなごなにくだけるこころとかすのは
Konagona ni kudakeru kokoro tokasu no wa
そうゆるされぬときだけ
Sou yurusarenu toki dake
かえるばしょなどないあざきねむりさえああ
Kaeru basho nado nai azaki nemuri sae aa
いきてすれないふかくえぐるように
Ikite sure nai fukaku eguru you ni
からみつくのはいばらのみちよ
Karamitsuku no wa ibara no michi yo
かえるばしょなどそこにゆめなどない
Kaeru basho nado soko ni yume nado nai
あざきねむりさえああ
Azaki nemuri sae aa
いきてすらないそれがただくさのさが
Ikite sura nai sore ga tada kusa no saga
すくいなどないあかいよるにさえああ
Sukui nado nai akai yoru ni sae aa
わけすらもないふかくえぐるように
Wake sura mo nai fukaku eguru you ni
からみつくのはいばらのみちよ
Karamitsuku no wa ibara no michi yo
Caminho Espinhoso
O que passou é o fio da libertação
Sem conseguir me livrar, me torno cinzas
Coração e corpo se despedaçam em pedaços
Já não consigo me mover, sou só entulho
Não há lugar para voltar, nem mesmo um sono leve, ah
Viver não é fácil, como se estivesse afundando
O que me envolve é o caminho espinhoso
Falar demais é como invocar um feitiço
A ponto de se tornar cinzas, ah
Desmoronando em pedaços, o coração se dissolve
Só o tempo que não perdoa
Não há lugar para voltar, nem mesmo um sono leve, ah
Viver não é fácil, como se estivesse afundando
O que me envolve é o caminho espinhoso
Não há lugar para voltar, nem mesmo um sonho ali
Nem mesmo um sono leve, ah
Viver é só uma busca por grama
Não há salvação, nem mesmo na noite vermelha, ah
Sem explicação, como se estivesse afundando
O que me envolve é o caminho espinhoso