Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kugutsu Ninpou Chou
Onmyouza
Técnica de Marionete
Kugutsu Ninpou Chou
Quando olho para as montanhas na primavera
春のうららにお山をのぞけば
Haru no urara ni oyama wo nozokeba
Sou puxado pela floresta de guaxinins e danço
たぬきばやしにつられておどる
Tanukibayashi ni tsurarete odoru
A raposa que caça o rugido do tigre se aninha
とらのいをかるきつねがねすごし
Tora no i wo karu kitsune ga nesugoshi
Acorda e se prepara para a noite fria
さめてぎょうてんそいねとくら
Samete gyouten soi netokuraa
Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete
(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)
Quando o verão chega e as flores de udonge brotam
夏のさかりにうどんげさいたら
Natsu no sakari ni udonge saitara
O som da melodia ecoa na floresta
ここんむそうをねいろがひびく
Kokonmusou o neiro ga hibiku
Mesmo no verão, com as mangas curtas e desejos
夏もこそでとよくばりやまだしも
Natsu mo kosode to yokubariya madashi mo
O vento sopra, onde será que vai?
つむじまがりはどこふくかぜ
Tsumuji magari ha doko fuku kaze
Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete
(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)
Se eu suportar, suportarei, olha, na rua principal
たえなばたえほらきたいどうりに
Taenaba taene hora kitaidôri ni
O mundo avança, mas não se importa
よのなかすすんじゃくれない
Yo no naka susunja kurenai
Se não fizer, não vai dar certo, olha, como eu pensei
なさねばならぬほらおもいどりの
Nasaneba naranu hora omoidôri no
As coisas não vão se resolver só na conversa
ものやなまはんかやなれない
Mono nya namahanka nya narenai
(mas se fizer, vai dar certo!)
(だがなせばなる!)
(daga naseba naru !)
No final do outono, quando desço a montanha
秋の遅くにお山をおとせば
Aki no osoku ni oyama wo otoseba
O cheiro da comida se espalha pelo ar
おとこみょうりににやけてそうろう
Otokomyouri ni niyakete sourou
As coisas que não são boas não vão me afetar
そんじょそこらのひひんやおとらぬ
Sonjo sokora no hihin nya otoranu
Como um caranguejo que se esconde na sombra
どのくりげとみまごうほど
Dono no kurige to mimagou hodo
Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete
(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)
No meio do inverno, se eu colocar o peixe na grelha
冬のまんなかにかんざけつければ
Fuyu no manaka ni kanzake tsukereba
Ele vai passar e se infiltrar
ごぞうろっぷにわたりてしみる
Gozouroppu ni watarite shimiru
Um pouco de molho vai escorregar e se misturar
ちょいとぬるめをするめでいっこん
Choito nurume wo surumede ikkon
Até que o calor do fogo o queime
ふるめのじゃくでつぶれるまで
Furume no jaku de tsubureru made
Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete
(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyouza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: