Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 79

Kugutsu Ninpou Chou

Onmyouza

Letra

Técnica de Marionete

Kugutsu Ninpou Chou

Quando olho para as montanhas na primavera
春のうららにお山をのぞけば
Haru no urara ni oyama wo nozokeba

Sou puxado pela floresta de guaxinins e danço
たぬきばやしにつられておどる
Tanukibayashi ni tsurarete odoru

A raposa que caça o rugido do tigre se aninha
とらのいをかるきつねがねすごし
Tora no i wo karu kitsune ga nesugoshi

Acorda e se prepara para a noite fria
さめてぎょうてんそいねとくら
Samete gyouten soi netokuraa

Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete

(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)

Quando o verão chega e as flores de udonge brotam
夏のさかりにうどんげさいたら
Natsu no sakari ni udonge saitara

O som da melodia ecoa na floresta
ここんむそうをねいろがひびく
Kokonmusou o neiro ga hibiku

Mesmo no verão, com as mangas curtas e desejos
夏もこそでとよくばりやまだしも
Natsu mo kosode to yokubariya madashi mo

O vento sopra, onde será que vai?
つむじまがりはどこふくかぜ
Tsumuji magari ha doko fuku kaze

Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete

(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)

Se eu suportar, suportarei, olha, na rua principal
たえなばたえほらきたいどうりに
Taenaba taene hora kitaidôri ni

O mundo avança, mas não se importa
よのなかすすんじゃくれない
Yo no naka susunja kurenai

Se não fizer, não vai dar certo, olha, como eu pensei
なさねばならぬほらおもいどりの
Nasaneba naranu hora omoidôri no

As coisas não vão se resolver só na conversa
ものやなまはんかやなれない
Mono nya namahanka nya narenai

(mas se fizer, vai dar certo!)
(だがなせばなる!)
(daga naseba naru !)

No final do outono, quando desço a montanha
秋の遅くにお山をおとせば
Aki no osoku ni oyama wo otoseba

O cheiro da comida se espalha pelo ar
おとこみょうりににやけてそうろう
Otokomyouri ni niyakete sourou

As coisas que não são boas não vão me afetar
そんじょそこらのひひんやおとらぬ
Sonjo sokora no hihin nya otoranu

Como um caranguejo que se esconde na sombra
どのくりげとみまごうほど
Dono no kurige to mimagou hodo

Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete

(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)

No meio do inverno, se eu colocar o peixe na grelha
冬のまんなかにかんざけつければ
Fuyu no manaka ni kanzake tsukereba

Ele vai passar e se infiltrar
ごぞうろっぷにわたりてしみる
Gozouroppu ni watarite shimiru

Um pouco de molho vai escorregar e se misturar
ちょいとぬるめをするめでいっこん
Choito nurume wo surumede ikkon

Até que o calor do fogo o queime
ふるめのじゃくでつぶれるまで
Furume no jaku de tsubureru made

Ah, a noite rola e se transforma
ああよるはころりころげて
Aa yoru ha korori korogete

(dodon dodon)
(dodon dodon)
(dodon dodon)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyouza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção