Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsuchigumo Kitan
Onmyoza
A Lenda do Tsuchigumo
Tsuchigumo Kitan
A sombra que não reflete a luz
そのみをひかりささぬやみにかぶり
Sono mi wo hikari sasanu yami ni haburi
Apenas espera em silêncio o tempo passar
ただしずかにときをまつ
Tada shizuka ni toki wo matsu
Na profundidade do rio que escorre lento
だだれたそのつらのかわのおくでは
Tadareta sono tsura no kawa no oku de wa
Um desejo profundo que arde em mim
ふかいれんつじょうがもえる
Fukai rentsujou ga moeru
Frio e quente, não consigo emitir som algum
さむしあつしきあかしかやしこえもだせぬ
Samushi atsushi ikashi kayushi koe mo dasenu
No solo solitário, fragmentos de um sonho
こどくなつちのなかはほぞかむゆめのかけら
Kodoku na tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera
Apertando a terra fria, a porta do amanhã
つめたいつちをはみてつないだあすのとびら
Tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira
Na caverna, um convite para a festa
ほのみゆくぼうにまつろうあんねい
Honomiyu kubou ni matsurou annei
Sacudindo a poeira, tudo se desfaz
ふりはらいてとくとなす
Furi haraite toku to nasu
Um corpo cansado, desgastado pela dor
ちちれたみるにたえぬけびたからだ
Chichireta miru ni taenu kebita karada
Reflete um coração que não sabe o que fazer
いむべきこころをうつす
Imubeki kokoro wo utsusu
Só um peso, só um vazio, um suspiro profundo
ひだるいだけひもじいだけといきあおく
Hidarui dake himojii dake toiki aoku
No solo solitário, fragmentos de um sonho
こどくなつちのなかはほぞかむゆめのかけら
Kodoku na tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera
Apertando a terra fria, a porta do amanhã
つめたいつちをはみてつないだあすのとびら
Tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira
Até a poeira que se desfaz
くちてゆくほこりさえ
Kuchite yuku hokori sae
O tempo flui, sem parar
とうとうときはながれて
Toutou to toki wa nagarete
Daquela ansiedade que sobe
わきあがるそのあせりから
Waki agaru sono aseri kara
Buscando um lugar, perdido na escuridão
あのがすみかをもとめまどう
Ano ga sumi ka wo motome madou
Patas de um elefante, feias e tremidas
けむくじゃらのあしがみにくいあしが
Kemu kujara no ashi ga minikui ashi ga
Se contorcem, se arrastam, se aproximam
しなしなとふるえてにじりよってくる
Shinashina to furuete nijiri yotte kuru
A barriga inchada, balançando sem parar
まるまるとふくれたぶよぶよのはら
Marumaru to fukureta buyobuyo no hara
O predador se aproxima, a presa vai se espremer
はらみごがかつえてひとをくろうたか
Haramigo ga katsuete hito wo kurou taka
A cara (aranha, aranha)
つら(じぐもあながも
Tsura (jigumo anagumo)
Teia (saco, harakiri)
ぐも(ふくろはらきり
Gumo (fukuro harakiri)
Coração (samurai, sem saída)
いむ(さむらいねぬけ
Imu (samurai nenuke)
Canto (sussurros, não quero, não quero)
うた(すぼすぼかんぺいいやだいやじゃ
Uta (subosubo kanpei iyada iyaja)
Tristeza, vazio, rancor, nada é visível
かなしいむなしにくしくやしいなにもみえぬ
Kanashi munashi nikushi kuyashi nanimo mienu
No solo solitário, fragmentos de um sonho
こどくなつちのなかはほぞかむゆめのかけら
Kodoku na tsuchi no naka wa hozokamu yume no kakera
Apertando a terra fria, a porta do amanhã
つめたいつちをはみてつないだあすのとびら
Tsumetai tsuchi wo hamite tsunaida asu no tobira



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyoza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: