Nehan Ninpou Chou
さがなきさえずるざこにさえ
Saganaki saezuru zako ni sae
なさけのなだめしなにをなす
Nasake no nadameshi nani wo nasu
あがるあしをあがいあらたむ
Agaru ashi wo agai aratamu
せかうこえに(だつばつさつかつらつ
Sekau koe ni (datsu batsu satsu katsu ratsu)
まどはされても(だつばつさつかつらつ
Mado wa saretemo (datsu batsu satsu katsu ratsu)
とりあわない(だつばつさつかつらつ
Tori awanai (datsu batsu satsu katsu ratsu)
がまのごときさたではうごける
Gama no gotoki satade wa ugokeru
あえなきあかじむあとのさえあがく
Aenaki akajimu ato ni sae agaku
ないえをなだめるなぐいをなす
Nai e wo nadameru nagui wo nasu
さかうさかむしとだしろだす
Sakau sakamushi to dashirodasu
ねがうこえを(だつばつさつかつらつ
Negau koe wo (datsu batsu satsu katsu ratsu)
つながいとめても(だつばつさつかつらつ
Tsunagui tometemo (datsu batsu satsu katsu ratsu)
とりあえない(だつばつさつかつらつ
Tori aenai (datsu batsu satsu katsu ratsu)
がまのごときさだでもうごめく
Gama no gotoki sadademo ugomeku
はらからよけしておじけるな
Hara kara yo keshite ojikeruna
ひぼはらくともひきはある
Hibo wa rakutomo hiki wa aru
どれほどのちがそこにながれようとも
Dorehodo no chi ga soko ni nagareyou tomo
あらたなるめぐきにぜひはなし
Aratanaru meguki ni zehi wa nashi
ねはんのときはありずのあめ
Nehan no toki wa arizu no ame
とろけるさらめきおうしろに
Torokeru sarameki wo ushiro ni
ああとどのきをひきながらまかりゆく
Aa todo no ki wo hiki nagara makari yuku
やむをありずにどと帰れぬとあいなった
Yamu wo arizu nido to kaerenu to ainatta
かすけもなざけもむようしかばねはさらしておくがよい
Kasukemo nazakemo muyo shikabane wa sarashite oku ga yoi
おこたりなくみぎをはたせ
Okotarinaku migui wo hatase
ではさらばねはんではまたぬ
Dewa saraba nehan dewa matanu
ねはんのしべはみずかねのあめ
Nehan no shibe wa mizukane no ame
とどけるさざなみをむしろに
Todokeru sazanami wo mushiro ni
ああとどろきをひきながらなざりゆくからだ
Aa todoroki wo hiki nagara nazari yuku karada
ねがうこえを(だつばつさつかつらつ
Negau koe wo (datsu batsu satsu katsu ratsu)
つながいとめても(だつばつさつかつらつ
Tsunagui tometemo (datsu batsu satsu katsu ratsu)
とりあえない(だつばつさつかつらつ
Tori aenai (datsu batsu satsu katsu ratsu)
がまのごときさだでは
Gama no gotoki sada dewa
すぐによどんできえる
Sugu ni yodonde kieru
でもまたないでもまたない
Demo mata nai demo mata nai
でもまたないでもまたない
Demo mata nai demo mata nai
Nehan Ninpou Chou
Saganaki gritando até o fim
O que fazer com a compaixão que se esvai?
Levanto os pés, me transformo
Na voz que ecoa (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Mesmo que a janela esteja fechada (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Não conseguimos nos encontrar (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Como um sapo, na lama, eu me movo
Mesmo após a dor de não nos encontrarmos
Faço um lamento sem som, o que fazer?
A traça da montanha se revela
Na voz que clama (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Mesmo que a conexão se quebre (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Não conseguimos nos encontrar (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Como um sapo, na lama, eu me contorço
Apague isso do fundo, não se engane
A dor é leve, mas a carga é pesada
Não importa quanto sangue flua por ali
Não há nada a se fazer com a nova colheita
O tempo do nehan não é chuva que não cai
A luz que se dissolve atrás de mim
Ah, puxando a árvore, sigo em frente
A dor não se vai, não posso voltar, eu clamei
Mesmo que seja fraco ou forte, é melhor expor o cadáver
Sem raiva, realize o que é certo
Então, adeus, não espero pelo nehan
O nehan da dor é a chuva que não cai
Entregando as ondas que se formam
Ah, puxando o trovão, sigo meu corpo
Na voz que clama (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Mesmo que a conexão se quebre (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Não conseguimos nos encontrar (datsu batsu satsu katsu ratsu)
Como um sapo, na lama,
Logo desapareço
Mas não há mais, mas não há mais
Mas não há mais, mas não há mais