395px

Gashadokuro

Onmyoza

Gashadokuro

カバネトカバネガよりあいて
Kabaneto kabanega yori aite
ガランのまなこわうつくほら(ろう
Garan no manakowa utsuku hora (rou)

よるのしじまをさく
Yoru no shijimao saku
かぜががしゃりとなりやあ
Kazega gasharitonaryaa
けだんかかげたうでやみをふるわす
Kedan kakageta ude yami o furuwasu
とどろくわどうごう
Todoro kuwa dogou

さらればくらうまで
Saraneba kuraumade

かわらとかわらがくみあいて
Kawarato kawaraga kumi aite
みあげるからだでかくるつき(ろう
Miageru karadade kakuru tsuki (rou)

よるのあれのゆく
Yoru no arenoo yuku
あしがぴたりとまるやあ
Ashiga pitaritomaryaa
もろにわらけたすねやぶおたがやす
Moroni waraketasune yabuo tagayasu
ただろくわどうごう
Tadaro kuwa dogou

さすればくらうまで
Sasureba kuraumade

もうにげられまい
Mou nigeraremai
またたくまにえばまれる
Matataku mani ebamareru
めをとじるときがこんじょうのわかれ
Meo tojiru tokiga konjouno wakare
ここにくちひたる
Kokoni kuchihataru

さらればくらうまで
Saraneba kuraumade
カバネトまぜるまで
Kabaneto mazerumada

Gashadokuro

Caminhando mais do que o normal
A beleza da noite se revela (rou)

Na calma da noite que floresce
O vento traz um sussurro
Braços erguidos, a escuridão treme
O que está por vir, não sei

Se eu me afastar, até a escuridão

Mudando, mudando, a conexão se forma
Olhando para cima, a lua se esconde (rou)

Na noite que se arrasta
Os pés se arrastam lentamente
A sombra se quebra, a luz se acende
O que está por vir, não sei

Se eu me afastar, até a escuridão

Já não posso escapar
Brilhando, sou engolido
Quando fecho os olhos, é a hora da despedida
Aqui, a boca se abre

Se eu me afastar, até a escuridão
Caminhando, misturando tudo.