Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gashadokuro
Onmyoza
Gashadokuro
Gashadokuro
Caminhando mais do que o normal
カバネトカバネガよりあいて
Kabaneto kabanega yori aite
A beleza da noite se revela (rou)
ガランのまなこわうつくほら(ろう
Garan no manakowa utsuku hora (rou)
Na calma da noite que floresce
よるのしじまをさく
Yoru no shijimao saku
O vento traz um sussurro
かぜががしゃりとなりやあ
Kazega gasharitonaryaa
Braços erguidos, a escuridão treme
けだんかかげたうでやみをふるわす
Kedan kakageta ude yami o furuwasu
O que está por vir, não sei
とどろくわどうごう
Todoro kuwa dogou
Se eu me afastar, até a escuridão
さらればくらうまで
Saraneba kuraumade
Mudando, mudando, a conexão se forma
かわらとかわらがくみあいて
Kawarato kawaraga kumi aite
Olhando para cima, a lua se esconde (rou)
みあげるからだでかくるつき(ろう
Miageru karadade kakuru tsuki (rou)
Na noite que se arrasta
よるのあれのゆく
Yoru no arenoo yuku
Os pés se arrastam lentamente
あしがぴたりとまるやあ
Ashiga pitaritomaryaa
A sombra se quebra, a luz se acende
もろにわらけたすねやぶおたがやす
Moroni waraketasune yabuo tagayasu
O que está por vir, não sei
ただろくわどうごう
Tadaro kuwa dogou
Se eu me afastar, até a escuridão
さすればくらうまで
Sasureba kuraumade
Já não posso escapar
もうにげられまい
Mou nigeraremai
Brilhando, sou engolido
またたくまにえばまれる
Matataku mani ebamareru
Quando fecho os olhos, é a hora da despedida
めをとじるときがこんじょうのわかれ
Meo tojiru tokiga konjouno wakare
Aqui, a boca se abre
ここにくちひたる
Kokoni kuchihataru
Se eu me afastar, até a escuridão
さらればくらうまで
Saraneba kuraumade
Caminhando, misturando tudo.
カバネトまぜるまで
Kabaneto mazerumada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onmyoza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: