Tradução gerada automaticamente

All We Got Iz Us
Onyx
Tudo que Temos é Nós
All We Got Iz Us
Verso 1:Verse 1:
Mano, você é sem coraçãoNigga you heartless
Você não é sem coraçãoYou ain't heartless
Você não quer fazer parte dissoYou don't want no part in this
Você não tem isso em vocêYou ain't got it in ya
Eu nasci pra ser um pecadorI'm born to be a sinner
Enquanto eu ando por essas ruas malignas de Nova YorkAs I move through these evil new york streets
Como óleoLike grease
E algumas crianças se envolvemAnd some kids get caught up
Toda nessa taxa de criminalidadeAll up in the crime rate
Não conseguiu segurar sua arma direito quando estava atirandoCouldn't hold your nine straight when you was bustin
Usou todo o carregador e não acertou nadaYour whole clip and hittin nothing
Seu bloco todo em cima dele, só dois caras pegaramYour whole block on him, only two niggaz got him
Desceu rápidoCame down fast
Com a grana e o produtoWith the cash and the product
Te pegou de calças curtas e sem roupaCaught you pants down with ya clothes off
Um mano nunca sabe... um mano nunca sabeA nigga never knows...a nigga never knows
Você tem suas rimas, mano?You got your ryhmes niggas?
Traz elas - a gente começa issoBring em-we start that
É combate no concreto - onde eu tôIts concrete combat-where I'm at
Uma cidade coberta de crimeA crime covered city
Onde não há tempo pra penaWhere theres no time for pity
Estamos vindo da quebradaWe comin from the village
Dos desfavorecidosOf the unprivledged
Contas ensanguentadas por ações de assassinatoBlood soaked bills through murder actions
Transações todas ilegaisTransactions all illegal
Eu sinto o cheiro da maconha como um beagleI smell the cheeb like a beagle
O mal persegue e espreitaEvil stalks and lurks
Domina e faz pior na minha casaDominate and do worse in my dwelling
Manos enchendo cartuchos e prontos pra estourar cabeçasNiggaz filling shells and compelling to bust melons
(a gente só) traz pra esses caras(we just) bring to these fellas
[refrão 2x][chorus 2x]
Essas ruas malignas são durasThese evil streets iz rough
Não há ninguém em quem possamos confiarAin't no one we can trust
Ou você se junta à pressão ou é pressionadoEither roll with the rush or get rushed
Porque tudo que temos é nósCause all we got iz us
Essas ruas malignas...These evil streets...
Verso 2:Verse 2:
Vi o mundo pelos olhos de um mano à beira do abismoSeen the world through the eyes of a nigga on the brink
Drogas deixaram meu cérebro fritando, difícil de pensarDrugs got my brain fried making it hard to think
Estou preso nessas ruas malignasI'm trapped in these evil streets
Dirigindo um carro amassado, batido, com tênis velhosDrivin some scuffed up ragged down beat up past tims
Um garoto chega com rodas cromadasSome kid pulls up with chrome dimple guided rims
Agora estou pensando que são 3 da manhãNow I'm thinking it's 3 in the a.m.
Estou andando e ele em um BMI'm walking and he in a bm
Cabriolet 3 - ele nem me vêDrop top 3-he don't even see me
Você acreditaria, ele viu minha arma em 3DWould you believe, he saw my gun in 3d
Dez quarteirões depois tentando fazer o CD funcionar10 blocks later trying to work the cd
Vi 15 na BQESpotted 15 on the bqe
Porque não tem como aqueles porcos me pegaremCause ain't no way them pigs is baggin me
E em um sonse, somos oficialmente sujosAnd up a sonsee we official nasty
Para manos que forçam a barraFor niggas that force the issue
Meu parceiro vai jogar a pistolaMy man'll toss the pistol
E claro que eu te acertoAnd of course I hit you
Deixa essa perda com vocêLet that loss be with you
Quanto mais L's, mais altoThe more l's the higher
As ruas estão pegando fogoStreets are fire
Faz corações de gelo nos homensMake ice hearts in men
Por desejo mundanoFor worldly desire
É o ataque negroIts the black attack
Nascido na esquinaBorn on the corner
O mano cresceu rápido pra ficar pronto pra atirarNigga grew up fast to get that looter ready to shoot 'er
E ele faz qualquer coisa pra conseguir (pode acreditar)And he do anything to achieve it (better believe it)
Cresceu em uma gangue de ladrõesGrew up in a band of theives
Que recuperam as mercadoriasWho retrieves the goods
Empilhando granaStacking stacks
E empurrando a merda dos manos pra trás como deveriamAnd pushing niggas shit back like they should
Enquanto estávamos foraWhile we was gone
Algumas coisas não se desenvolveramSome shit undeveloped
Agora relaxa, sentaNow parlay, sit back
E assiste os exércitos cresceremAnd watch armys swell up
É... manos fracosYeah....punk niggaz
[refrão x4][chorus x4]
Enquanto nos movemos por essas ruas malignas...As we move through these evil streets...
Verso 3:Verse 3:
Só o mano que pode me matar é o cara no espelhoOnly nigga that can kill me is the nigga in the mirror
Mas quando eu pego o microfone e deixo minhas palavras de luta mais clarasBut when I cup the mic and make my fighting words clearer
Um mano sem arma é como se algo estivesse faltandoA nigga without a gun is like something is missing
Aquela era minha fonte de renda - quando eu não tinha nem onde mijarThat was my employer-when I ain't have a pot to piss in
(Então escuta) mantenha uma arma, mesmo que não seja necessária(so listen) keep a gun, even if it's not needed
Melhor isso do que não ter nada e estar em uma encrencaBetter that than to have none and to be in deep shit
Nós moldamos os manos como bactérias crescemWe mold on niggaz like bacteria grows
Os tolos têm sorte se saírem com um olho roxo e um nariz quebradoFools they lucky if they walk away with a black eye and a broken nose
Mano, nós matamos manosNigga, we kill niggaz
Por polo e hilfigerFor polo and hilfigers
É tudo real, manos doentesIts all for real ill niggaz
E figuras de açoAnd steel figures
Não tem nada aquiAin't nothin over here
Não vai ser moleWont be soft
A parada tá pegando fogoShit be jumping off
Na quebradaOn the rag
Não me bata na cabeça com issoDont beat me in the head with that
Vai em frente com issoGo head with that
Eu penso em mim e no carro do meu parceiroI think back me in my mans rover
Arranco a avó de alguémRip out sombodys grandmother
Saiu, a mina correu pra se esconderPulled out, the bitch ran for cover
Deixo os manos adivinhando com nossas caras sem expressõesKeep niggaz guessin with our face without expressions
Para manos estressadosFor niggaz stressin
Eu deixo uma impressão que dura a vida todaI leave a lifetime impression
Brilha como agressão quando a chama saiIt shines like aggression when the flame comes out
Vi a luta, o que você tem, quando sua gangue acabaSaw the bout, what you got, when your gang runs out
A parada tá quente, você pode se queimar com o calorShits hot, you could get burned with heat
Nós revezamos pra dormirWe take turns to sleep
É melhor você aprender a ruaYou better learn the street
ConhecimentoKnowledge
Droga, você pode ser baleado por 5 dólaresDamn, you could get shot for 5 dollars
São fios vivosIts live wires
Sem sinais de sobreviventes...With no signs of survivors...
[refrão][chorus]
Essas ruas malignas são durasThese evil streets iz rough
Não há ninguém em quem possamos confiarAin't no one we can trust
Ou você se junta à pressão ou é pressionadoEither roll with the rush or get rushed
Porque tudo que temos é nósCause all we got iz us
Essas ruas malignas são durasThese evil streets iz rough
Não há ninguém em quem possamos confiarAin't no one we can trust
Ou você se junta à pressão ou é pressionadoEither roll with the rush or get rushed
Porque tudo que temos é nósCause all we got iz us
Essas ruas malignas...These evil streets...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onyx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: