Tradução gerada automaticamente

Ringo Hiyori
Ookami To Koushinryou
Ringo Hiyori
Ringo Hiyori
Sete maçãs na árvore da bruxaSeven apples on the witch's tree
Com sete sementes pra plantar dentro de mimWith seven seeds to plant inside of me
Na primavera eu criei uma canção mágicaIn springtime i grew a magic song
Então, pulando por aí, cantei a canção pra todo mundoThen skipping along, i sang the song to everyone
Eu olho pro mundo com olhos de maçãI look at the world through apple eyes
E corto pra mim uma fatia de torta de solAnd cut myself a slice of sunshine pie
Dancei com as borboletas de amendoimI danced with the peanut butterflies
Até que o tempo foi e me disse pra dizer olá, mas acenar adeusTill time went and told me, to say hello but wave goodbye
Mil estrelas de açúcarA thousand sugar stars
Oh, coloca elas num poteOh put them in a jar
E vamos assobiar pelo mundoAnd we'll whistle round the world
Oh, vamos assobiar pelo mundoOh we'll whistle round the world
Sou um lobo dentro de uma garota, você dizI'm a little wolf inside a girl, you say
E lá vou eu de junho a maioAnd off i go from june to may
Oh, assobiando pelo mundoOh, whistling round the world
Encontrei um cisne dourado na estradaI met a golden swan upon the road
Que era um príncipe bonito, me disseramWho was handsome prince so i was told
Perguntei o caminho pra ontemI asked it the way to yesterday
Então eu era um marinheiro, e durante o dia eu navegueiThen i was a sailor, and through the day i sailed away
Mares de pássaros azuis eu navegueiBluebird seas i sailed
Com sereias montando baleiasWith mermaids riding whales
Oh, assobiar pelo mundoOh whistle round the world
Oh, assobiar pelo mundoOh whistle round the world
Sou um lobo dentro de uma garota, você dizI'm a little wolf inside a girl, you say
E lá vou eu pelo caminho da maravilhaAnd off i go down wonder way
Oh, assobiando pelo mundoOh whistling round the world
Através dos olhos de maçãThrough apple eyes
Oh, há, linhas de céu cor-de-rosa~Oh there are, rose-colored sky~lines
Onde colheres de prata voadorasWhere flying silver spoons
Comem luas de marmelada derretidaEat melting marmalade moons
Através dos olhos de maçãThrough apple eyes
Eu vejo por, milhões de milhasI see for, millions of miles
O sol é um diamante brilhandoThe sun's a diamond shining
Na noite de um dia de verãoIn the night-time of a summer day
Mil estrelas de açúcarA thousand sugar stars
Oh, coloca elas num poteOh put them in a jar
E vamos assobiar pelo mundoAnd we'll whistle round the world
Oh, assobiar pelo mundoOh whistle round the world
Sou um lobo dentro de uma garota, você dizI'm a little wolf inside a girl, you say
E lá vou eu (não posso ficar)And off i go (i cannot stay)
Oh, assobiando pelo mundoOh whistling round the world
Vamos assobiar pelo mundoLet's whistle round the world
Assobiando pelo mundoWhistling round the world
Assobiando pelo mundoWhistling round the world
Eu não tinha mais a letra exata comigo quando escrevi isso, eu simplesmente ouvi a música e tentei lembrar de tudo, então se houver algum erro, me corrija nos comentários, obrigado! E continue assobiando!I no longer had the exact lyrics with me when i wrote this, i simply listened to the song and tried to remember it all, so if any mistakes, correct me in comments, thanks! and keep whistling!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ookami To Koushinryou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: